FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>  
the _Olor Iscanus_. Vaughan did not translate directly from the Greek, but from a Latin version published in 1613-14 amongst some tracts by John Reynolds, Lecturer in Greek at, and afterwards President of Corpus Christi College, Oxford. P. 294. From the Mount of Olives. A volume of Devotions published by Vaughan in 1652. The preface, dated 1st October, 1651, is addressed to Sir Charles Egerton, Knight, and in it Vaughan speaks of "that near relation by which my dearest friend lays claim to your person." It is impossible to say who is the "dearest friend" referred to. The _Flores Solitudinis_ (1654) is also dedicated to Sir Charles Egerton. He was probably of Staffordshire. Dr. Grosart (II. xxxiii) states that in Hanbury Church, co. Stafford, is a monument _Caroli Egertoni Equitis Aurati_, who died 1662. Perhaps therefore he was connected with Vaughan's wife's family, the Wises of Staffordshire. P. 298. From Man in Glory. This translation from a work attributed to St. Anselm and published as his in 1639 is appended to the Mount of Olives. In the original lines 5, 6, are printed in error after lines 7, 8. P. 299. From Flores Solitudinis. In 1654 Vaughan published a volume containing (1) translations of two discourses by Eusebius Nierembergius, (2) a translation of Eucherius, _De Contemptu Mundi_, (3) an original life of S. Paulinus, Bishop of Nola. These were poems "collected in his sickness and retirement." The Epistle-dedicatory to Sir Charles Egerton is dated 1653, and that to the reader which precedes the translations from Nierembergius on 17th April, 1652. _Bissellius._ John Bissel a Jesuit, (1601-1677), wrote _Deliciae Aetatis_, _Argonauticon Americanorum_, etc. (Grosart). _Augurellius._ Johannes Aurelius Augurellius of Rimini (1454-1537), wrote _Carmina_, _Chrysopoeia_, _Geronticon_, etc. (Grosart). P. 307. From Primitive Holiness. This original life of S. Paulinus of Nola, by far the most striking of Vaughan's prose works, contains a number of poems, pieced together by Vaughan from lines in Paulinus' own poems and in those of Ausonius addressed to him. The edition used by Vaughan seems to have been that published by Rosweyd at Antwerp in 1622. I have traced the sources of the poems so far as I can in the edition published by W. de Hartel in the _Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum_ (vols. xxix, xxx 1894). P. 322. From Hermetical Physic. A translation from the _Natura
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>  



Top keywords:

Vaughan

 

published

 

Charles

 

original

 

Egerton

 

translation

 

Grosart

 

Paulinus

 

Nierembergius

 

dearest


friend

 

edition

 

translations

 
addressed
 

Staffordshire

 

Flores

 
Solitudinis
 
Olives
 

volume

 

Corpus


Augurellius

 

Aetatis

 
Deliciae
 

Bissellius

 

Bissel

 

Jesuit

 

Argonauticon

 

Americanorum

 

Bishop

 

retirement


Eucherius

 

sickness

 

Epistle

 

dedicatory

 

collected

 

precedes

 

reader

 

Contemptu

 

sources

 

traced


Rosweyd

 

Antwerp

 

Hartel

 
Scriptorum
 

Hermetical

 

Physic

 

Natura

 

Ecclesiasticorum

 
Latinorum
 
Geronticon