the _Olor Iscanus_. Vaughan did not
translate directly from the Greek, but from a Latin version published in
1613-14 amongst some tracts by John Reynolds, Lecturer in Greek at, and
afterwards President of Corpus Christi College, Oxford.
P. 294. From the Mount of Olives.
A volume of Devotions published by Vaughan in 1652. The preface, dated
1st October, 1651, is addressed to Sir Charles Egerton, Knight, and in
it Vaughan speaks of "that near relation by which my dearest friend
lays claim to your person." It is impossible to say who is the "dearest
friend" referred to. The _Flores Solitudinis_ (1654) is also dedicated
to Sir Charles Egerton. He was probably of Staffordshire. Dr. Grosart
(II. xxxiii) states that in Hanbury Church, co. Stafford, is a monument
_Caroli Egertoni Equitis Aurati_, who died 1662. Perhaps therefore he
was connected with Vaughan's wife's family, the Wises of Staffordshire.
P. 298. From Man in Glory.
This translation from a work attributed to St. Anselm and published as
his in 1639 is appended to the Mount of Olives.
In the original lines 5, 6, are printed in error after lines 7, 8.
P. 299. From Flores Solitudinis.
In 1654 Vaughan published a volume containing (1) translations of two
discourses by Eusebius Nierembergius, (2) a translation of Eucherius,
_De Contemptu Mundi_, (3) an original life of S. Paulinus, Bishop of
Nola. These were poems "collected in his sickness and retirement." The
Epistle-dedicatory to Sir Charles Egerton is dated 1653, and that to the
reader which precedes the translations from Nierembergius on 17th April,
1652.
_Bissellius._ John Bissel a Jesuit, (1601-1677), wrote _Deliciae
Aetatis_, _Argonauticon Americanorum_, etc. (Grosart).
_Augurellius._ Johannes Aurelius Augurellius of Rimini (1454-1537),
wrote _Carmina_, _Chrysopoeia_, _Geronticon_, etc. (Grosart).
P. 307. From Primitive Holiness.
This original life of S. Paulinus of Nola, by far the most striking of
Vaughan's prose works, contains a number of poems, pieced together by
Vaughan from lines in Paulinus' own poems and in those of Ausonius
addressed to him. The edition used by Vaughan seems to have been that
published by Rosweyd at Antwerp in 1622. I have traced the sources of
the poems so far as I can in the edition published by W. de Hartel in
the _Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum_ (vols. xxix, xxx
1894).
P. 322. From Hermetical Physic.
A translation from the _Natura
|