FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
istoriques. Il a visite les chateaux, les eglises, les chapelles; il a observe nos moeurs, nos coutumes; nos habitudes; il a examine nos Musees et nos premiers Cabinets de curiosite; il s'est concentre dans nos Bibliotheques. Il parle de notre litterature et des hommes de lettres, des arts et de nos artistes; il critique les personnes comme les choses; il loue quelquefois, il plaisante souvent; la vivacite de son esprit l'egare presque toujours." A careful perusal of the notes in THIS edition will shew that my veracity has not "almost always led me astray." [2] GABRIEL PEIGNOT; _Varietes, Notices et Raretes Bibliographiques, 1822, 8vo. p. 4_. [3] _Lettre d'un Relieur Francais a un Bibliographe Anglais; a Paris, de l'Imprimerie de Crapelet_, 1822, 8vo. p.p. 28. [4] It is a little curious that M. Lesne has not been singular in this supposition. My amiable and excellent friend M. Schweighaeuser of Strasbourg had the same notion: at least, he told me that the style of the Tour very frequently reminded him of that of Sterne. I can only say--and say very honestly--that I as much thought of Sterne as I did of ... William Caxton! [5] Copious as are the above quotations, from the thoroughly original M. Lesne, I cannot resist the risking of the readers patience and good opinion, by the subjoining of the following passage--with which the brochure concludes. "D'apres la multitude de choses hasardees que contient votre Lettre, vous en aurez probablement recu quelques unes de personnes que vous aurez choquees plus que moi, qui vous devrais plutot des remercimens pour avoir pris la peine de traduire quelques pages de mon ouvrage; mais il n'en est pas de meme de bien des gens, et cela ne doit pas les engager a etre autant communicatif avec vous, si vous reveniez en France. Je souhaite, dans ce dernier cas, que tous les typographes, les bibliothecaires, les bibliognostes, les bibliographes, les bibliolathes, les bibliomanes, les biblophiles, les bibliopoles, ceux qui exercent la bibliuguiancie et les bibliopegistes meme, soient pour vous autant de bibliotaphes; vous ne seriez plus a meme de critiquer ce que vous sauriez et ce que vous ne sauriez pas, comme vous l'aviez si souvent fait inconsiderement: Mais tous vos procedes ne nous etonnent pas, C'est le sort des Francais de faire DES INGRATS;
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:
souvent
 
autant
 

quelques

 

choses

 

Lettre

 

sauriez

 

Francais

 

personnes

 

Sterne

 
probablement

remercimens
 

plutot

 

devrais

 

choquees

 

multitude

 
patience
 

opinion

 

INGRATS

 
readers
 

risking


original

 

resist

 

subjoining

 

hasardees

 
contient
 

concludes

 

passage

 

brochure

 

biblophiles

 

bibliomanes


bibliopoles
 
exercent
 
bibliolathes
 

bibliographes

 

typographes

 
bibliothecaires
 

bibliognostes

 

etonnent

 

bibliuguiancie

 
procedes

inconsiderement

 
critiquer
 

bibliopegistes

 

soient

 

bibliotaphes

 
seriez
 
dernier
 
quotations
 

traduire

 
ouvrage