FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  
s obliged to invoke the aid of pharmacy or witchcraft; he need not sell his soul in order to pay for the intoxicating caresses and the love of houris. What is a paradise that one purchases at the expense of one's own soul?... Unfortunate wretches who have neither fasted nor prayed, and who have refused the redemption of labor, ask from black magic the means to elevate themselves at a single stroke to a supernatural existence. Magic dupes them, and lights for them a false happiness and a false light; while we, poets and philosophers, who have regenerated our souls by incessant work and contemplation, by the assiduous exercise of the will and permanent nobility of intention, we have created for our use a garden of true beauty. Confiding in the words that 'faith will remove mountains,' we have accomplished the one miracle for which God has given us license." The perfect art-form of Baudelaire's poems makes translation of them indeed a literal impossibility. The 'Little Old Women,' 'The Voyage,' 'The Voyage to Cytherea,' 'A Red-haired Beggar-girl,' 'The Seven Old Men,' and sonnet after sonnet in 'Spleen and Ideal,' seem to rise only more and more ineffable from every attempt to filter them through another language, or through another mind than that of their original, and, it would seem, one possible creator. [Illustration: Manuscript signature here: Grace King] MEDITATION Be pitiful, my sorrow--be thou still: For night thy thirst was--lo, it falleth down, Slowly darkening it veils the town, Bringing its peace to some, to some its ill. While the dull herd in its mad career Under the pitiless scourge, the lash of unclean desire, Goes culling remorse with fingers that never tire:-- My sorrow,--thy hand! Come, sit thou by me here. Here, far from them all. From heaven's high balconies See! in their threadbare robes the dead years cast their eyes: And from the depths below regret's wan smiles appear. The sun, about to set, under the arch sinks low, Trailing its weltering pall far through the East aglow. Hark, dear one, hark! Sweet night's approach is near. Translated for the 'Library of the World's Best Literature.' THE DEATH OF THE POOR This is death the consoler--death that bids live again; Here life its aim: here is o
PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  



Top keywords:

sonnet

 

Voyage

 
sorrow
 

scourge

 

unclean

 

desire

 

career

 
culling
 

pitiless

 

pharmacy


fingers

 

remorse

 

MEDITATION

 
pitiful
 
thirst
 

Bringing

 

witchcraft

 
darkening
 

falleth

 

Slowly


heaven
 

Library

 
Translated
 

Literature

 

approach

 

invoke

 

consoler

 

obliged

 

depths

 
balconies

threadbare

 

regret

 

Trailing

 
weltering
 

smiles

 
signature
 
purchases
 

exercise

 

permanent

 
nobility

intention

 
assiduous
 
contemplation
 

expense

 

regenerated

 

incessant

 

created

 
mountains
 
remove
 

accomplished