FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  
silio]_--Hum! The sharper! He is deaf! _Basilio [aside]_--Who the devil are they trying to deceive here? Everybody seems to be in it! _Bartolo [aloud]_--Well, Basilio--about your lawyer--? _Figaro_--You have the whole evening to talk about the lawyer. _Bartolo [to Basilio]_--One word; only tell me if you are satisfied with the lawyer. _Basilio [startled]_--With the lawyer? _Count [smiling]_--Haven't you seen the lawyer? _Basilio [impatient]_--Eh? No, I haven't seen the lawyer. _Count [aside to Bartolo]_--Do you want him to explain matters before her? Send him away. _Bartolo [low to the Count]_--You are right. [_To Basilio_.] But what made you ill, all of a sudden? _Basilio [angrily]_--I don't understand you. _Count [secretly slipping a purse into his hands]_--Yes: he wants to know what you are doing here, when you are so far from well? _Figaro_--He's as pale as a ghost! _Basilio_--Ah! I understand. _Count_--Go to bed, dear Basilio. You are not at all well, and you make us all anxious. Go to bed. _Figaro_--He looks quite upset. Go to bed. _Bartolo_--I'm sure he seems feverish. Go to bed. _Rosina_--Why did you come out? They say that it's catching. Go to bed. _Basilio [in the greatest amazement]_--I'm to go to bed! _All the others together_--Yes, you must. _Basilio [looking at them all]_--Indeed, I think I will have to withdraw. I don't feel quite as well as usual. _Bartolo_--We'll look for you to-morrow, if you are better. _Count_--I'll see you soon, Basilio. _Basilio [aside]_--Devil take it if I understand all this! And if it weren't for this purse-- _All_--Good-night, Basilio, good-night. _Basilio [going]_--Very well, then; good-night, _good-night_. [_The others, all laughing, push him civilly out of the room_.] FROM 'THE MARRIAGE OF FIGARO' OUTWITTING A HUSBAND [The scene is the boudoir of young Countess Almaviva, the Rosina of the previous selection. She is seated alone, when her clever maid Susanna ushers in the young page Cherubino, just banished from the house because obnoxious to the jealous Count.] _Susanna_--Here's our young Captain, Madame. _Cherubino [timidly]_--The title is a sad reminder that--that I must leave this delightful home and the godmother who has been so kind-- _Susanna--And_ so beautiful! _Cherubino [sighing]_--Ah, yes! _Susanna [mocking his sigh]_--Ah, yes! Just look at his hypocritical eyelids! Madame, make him sin
PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  



Top keywords:

Basilio

 

lawyer

 
Bartolo
 

Susanna

 

Cherubino

 

Figaro

 

understand

 
Rosina
 

Madame

 

morrow


laughing

 

MARRIAGE

 

civilly

 
selection
 
delightful
 

godmother

 

reminder

 
Captain
 

timidly

 

hypocritical


eyelids
 

mocking

 
beautiful
 

sighing

 

jealous

 

Countess

 

Almaviva

 

previous

 

withdraw

 
boudoir

FIGARO

 

OUTWITTING

 

HUSBAND

 
seated
 

banished

 
obnoxious
 
clever
 

ushers

 

smiling

 
impatient

startled

 
satisfied
 
matters
 

explain

 

sharper

 

deceive

 

Everybody

 
evening
 
feverish
 

catching