FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   792  
793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   >>   >|  
Tactus_. [4806]Sight, of all other, is the first step of this unruly love, though sometime it be prevented by relation or hearing, or rather incensed. For there be those so apt, credulous, and facile to love, that if they hear of a proper man, or woman, they are in love before they see them, and that merely by relation, as Achilles Tatius observes. [4807]"Such is their intemperance and lust, that they are as much maimed by report, as if they saw them. Callisthenes a rich young gentleman of Byzance in Thrace, hearing of [4808]Leucippe, Sostratus' fair daughter, was far in love with her, and, out of fame and common rumour, so much incensed, that he would needs have her to be his wife." And sometimes by reading they are so affected, as he in [4809]Lucian confesseth of himself, "I never read that place of Panthea in Xenophon, but I am as much affected as if I were present with her." Such persons commonly [4810]feign a kind of beauty to themselves; and so did those three gentlewomen in [4811]Balthazar Castilio fall in love with a young man whom they never knew, but only heard him commended: or by reading of a letter; for there is a grace cometh from hearing, [4812] as a moral philosopher informeth us, "as well from sight; and the species of love are received into the fantasy by relation alone:" [4813]_ut cupere ab aspectu, sic velle ab auditu_, both senses affect. _Interdum et absentes amamus_, sometimes we love those that are absent, saith Philostratus, and gives instance in his friend Athenodorus, that loved a maid at Corinth whom he never saw; _non oculi sed mens videt_, we see with the eyes of our understanding. But the most familiar and usual cause of love is that which comes by sight, which conveys those admirable rays of beauty and pleasing graces to the heart. Plotinus derives love from sight, [Greek: eros] quasi [Greek: horasis]. [4814]_Si nescis, oculi sunt in amore duces_, "the eyes are the harbingers of love," and the first step of love is sight, as [4815]Lilius Giraldus proves at large, _hist. deor. syntag. 13._ they as two sluices let in the influences of that divine, powerful, soul-ravishing, and captivating beauty, which, as [4816]one saith, "is sharper than any dart or needle, wounds deeper into the heart; and opens a gap through our eyes to that lovely wound, which pierceth the soul itself" (Ecclus. 18.) Through it love is kindled like a fire. This amazing, confounding, admirable, amiable beauty, [4817]"th
PREV.   NEXT  
|<   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   792  
793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   >>   >|  



Top keywords:

beauty

 

hearing

 

relation

 

reading

 

affected

 

admirable

 

incensed

 
absentes
 
conveys
 
amamus

graces

 

pleasing

 

Plotinus

 

senses

 

affect

 

derives

 

Interdum

 

friend

 
Athenodorus
 

Corinth


instance

 

familiar

 

absent

 
Philostratus
 

understanding

 

lovely

 

pierceth

 

deeper

 
needle
 

wounds


Ecclus

 

confounding

 

amazing

 

amiable

 
Through
 
kindled
 

sharper

 

Lilius

 

Giraldus

 

proves


harbingers

 

nescis

 

auditu

 

powerful

 
divine
 

ravishing

 

captivating

 

influences

 
syntag
 

sluices