FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712  
713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   >>   >|  
de Taranta, and most accurately ventilated by Jo. Sylvaticus, a late writer and physician of Milan, _med. cont. cap. 14._ where you shall find this tenet copiously confuted. Howsoever you say, if this be true, that wine and strong drink have such virtue to expel fear and sorrow, and to exhilarate the mind, ever hereafter let's drink and be merry. [4312] "Prome reconditum, Lyde strenua, caecubum, Capaciores puer huc affer Scyphos, Et Chia vina aut Lesbia." "Come, lusty Lyda, fill's a cup of sack, And, sirrah drawer, bigger pots we lack, And Scio wines that have so good a smack." I say with him in [4313]A. Gellius, "let us maintain the vigour of our souls with a moderate cup of wine," [4314]_Natis in usum laetitiae scyphis_, "and drink to refresh our mind; if there be any cold sorrow in it, or torpid bashfulness, let's wash it all away."--_Nunc vino pellite curas_; so saith [4315]Horace, so saith Anacreon, "[Greek: Methuonta gar me keisthai polu kreisson ae thanonta.]" Let's drive down care with a cup of wine: and so say I too, (though I drink none myself) for all this may be done, so that it be modestly, soberly, opportunely used: so that "they be not drunk with wine, wherein is excess," which our [4316]Apostle forewarns; for as Chrysostom well comments on that place, _ad laetitiam datum est vinum, non ad ebrietatem_, 'tis for mirth wine, but not for madness: and will you know where, when, and how that is to be understood? _Vis discere ubi bonum sit vinum? Audi quid dicat Scriptura_, hear the Scriptures, "Give wine to them that are in sorrow," or as Paul bid Timothy drink wine for his stomach's sake, for concoction, health, or some such honest occasion. Otherwise, as [4317] Pliny telleth us; if singular moderation be not had, [4318]"nothing so pernicious, 'tis mere vinegar, _blandus daemon_, poison itself." But hear a more fearful doom, Habac. ii. 15. and 16. "Woe be to him that makes his neighbour drunk, shameful spewing shall be upon his glory." Let not good fellows triumph therefore (saith Matthiolus) that I have so much commended wine, if it be immoderately taken, "instead of making glad, it confounds both body and soul, it makes a giddy head, a sorrowful heart." And 'twas well said of the poet of old, "Vine causeth mirth and grief," [4319]nothing so good for some, so bad for others, especially as [4320]one observes, _qui a causa calida male habent_,
PREV.   NEXT  
|<   688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712  
713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   >>   >|  



Top keywords:

sorrow

 
concoction
 
health
 

stomach

 

Otherwise

 

comments

 

telleth

 

Chrysostom

 
laetitiam
 

honest


occasion

 

ebrietatem

 

discere

 

singular

 

understood

 

Scriptures

 

Scriptura

 

madness

 

Timothy

 

sorrowful


making
 

confounds

 
causeth
 

observes

 

calida

 

habent

 

fearful

 

poison

 

daemon

 

pernicious


blandus

 

vinegar

 

triumph

 
Matthiolus
 

immoderately

 

commended

 

fellows

 
neighbour
 

shameful

 

spewing


moderation

 

Capaciores

 

Scyphos

 

caecubum

 

strenua

 

reconditum

 

drawer

 

sirrah

 

bigger

 

Lesbia