FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  
last of the year. "It was the feast of Fire, because at this season the trees became warmed and began to bud. In it was celebrated the festival Pil-quixtia, meaning 'human life or nature which had always escaped destruction although the world itself had been destroyed several times.' " "Izcalli signifies as much as liveliness, and in this 20-day period all mothers lifted their children by their heads and holding them aloft called out, Izcalli, Izcalli, as though they said 'aviva'=live, live.... This was the period of production ... thanks were rendered to the nature which is the cause of the production.... Every four years they feasted for 8 days in memory of the three times that the world was destroyed. They name this 'four times Lord,' because this escaped destruction, although all was destroyed. They designated the festival as that of 'renovation' and said that when it and the fast came to an end the bodies of men became like those of children. Therefore, in order to figure [or symbolize] this festival, adults led certain children by the hand, in the sacred dance." Slightly incoherent though this text may be, it furnishes a most valuable supplement to the descriptions of the same festival by other authorities. As this is exhaustively treated in my forthcoming text to the "Life of the Indians " in which all available authorities are quoted and collated, I shall confine myself here to some facts which bear a special relation to the subject of this paper. In Mexico another name for the festival period Izcalli, was Xilomaniztli=the birth or sprouting of the young maize. According to Duran, izcalli signified "the creating or bringing up" and in order to make the growth of children coincide with that of the young maize, parents, during this period, stretched the limbs and every part of the bodies of all infants of tender age. Another observance which was held at this time was in anticipation of the New Year and consisted in the raising and planting of high poles or wands with branches, in the courtyards of the temples and in the streets. These typified the new life; "the budding and rejoicing of the trees." Another New Year custom was that of carrying budding branches or young shoots of maize in the hand, on a particular day named Xiuh-Tzitzquilo, literally, "the taking of the year in one's hands." The explanation of this metaphor is given by Duran who states that "the natives consider that the year, with its months a
PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  



Top keywords:

festival

 

children

 
Izcalli
 

period

 

destroyed

 
budding
 

bodies

 

Another

 

branches

 

authorities


production

 

escaped

 
destruction
 

nature

 
states
 
bringing
 
izcalli
 

signified

 

creating

 

coincide


stretched

 

parents

 
confine
 

growth

 

According

 

special

 
Xilomaniztli
 

Mexico

 

months

 

subject


sprouting

 

natives

 

relation

 

streets

 

typified

 

temples

 

courtyards

 
taking
 

rejoicing

 

shoots


carrying

 

literally

 
Tzitzquilo
 
custom
 

observance

 

metaphor

 

infants

 
tender
 

explanation

 

raising