FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  
her steps, and, if she sings, make up the chorus. The tunes are extremely gay and lively, yet with something in them wonderfully soft. The steps are varied according to the pleasure of her that leads the dance, but always in exact time, and infinitely more agreeable than any of our dances, at least in my opinion. I sometimes make one in the train, but am not skilful enough to lead; these are the Grecian dances, the Turkish being very different. I SHOULD have told you, in the first place, that the Eastern manners give a great light into many scripture-passages, that appear odd to us, their phrases being commonly what we should call scripture-language. The vulgar Turk is very different from what is spoke at court, or amongst the people of figure; who always mix so much Arabic and Persian in their discourse, that it may very well be called another language. And 'tis as ridiculous to make use of the expressions commonly used, in speaking to a great man or lady, as it would be to speak broad Yorkshire, or Somersetshire, in the drawing room. Besides this distinction, they have what they call the _sublime_, that is, a style proper for poetry, and which is the exact scripture style. I believe you will be pleased to see a genuine example of this; and I am very glad I have it in my power to satisfy your curiosity, by sending you a faithful copy of the verses that Ibrahim Bassa, the reigning favourite, has made for the young princess, his contracted wife, whom he is not yet permitted to visit without witnesses, though she is gone home to his house. He is a man of wit and learning; and whether or no he is capable of writing good verse, you may be sure, that, on such an occasion, he would not want the assistance of the best poets in the empire. Thus the verses may be looked upon as a sample of their finest poetry; and I don't doubt you'll be of my mind, that it is most wonderfully resembling _The song of Solomon_, which was also addressed to a royal bride. TURKISH VERSES addressed to the _Sultana_, eldest daughter of SULTAN ACHMET III. STANZA I. Ver. 1. _THE nightingale now wanders in the vines: Her passion is to seek roses._ 2. _I went down to admire the beauty of the vines: The sweetness of your charms has ravished my soul._ 3. _Your eyes are black and lovely, But wild and disdainful as those of a stag._ STANZA II. 1. _The wished possession is delayed from day to day; The cruel
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  



Top keywords:

scripture

 

dances

 
commonly
 

STANZA

 
addressed
 

language

 

wonderfully

 

poetry

 

verses

 

looked


assistance

 
occasion
 

empire

 

permitted

 
witnesses
 
contracted
 
favourite
 

reigning

 

princess

 
capable

writing
 

learning

 

sample

 

charms

 
sweetness
 
ravished
 

beauty

 

admire

 

wished

 

possession


delayed
 

lovely

 

disdainful

 

passion

 

Solomon

 

resembling

 

TURKISH

 

nightingale

 

wanders

 
ACHMET

Sultana

 
VERSES
 
eldest
 

daughter

 

SULTAN

 
finest
 

Grecian

 
Turkish
 

SHOULD

 
skilful