FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
catch Woodcocks.[1] I doe know [Sidenote: springs] When the Bloud burnes, how Prodigall the Soule[2] Giues the tongue vowes: these blazes, Daughter, [Sidenote: Lends the] Giuing more light then heate; extinct in both,[3] Euen in their promise, as it is a making; You must not take for fire. For this time Daughter,[4] [Sidenote: fire, from this] Be somewhat scanter of your Maiden presence; [Sidenote: something] Set your entreatments[5] at a higher rate, Then a command to parley. For Lord _Hamlet_, [Sidenote: parle;] Beleeue so much in him, that he is young, And with a larger tether may he walke, [Sidenote: tider] Then may be giuen you. In few,[6] _Ophelia_, Doe not beleeue his vowes; for they are Broakers, Not of the eye,[7] which their Inuestments show: [Sidenote: of that die] But meere implorators of vnholy Sutes, [Sidenote: imploratators] Breathing like sanctified and pious bonds, The better to beguile. This is for all:[8] [Sidenote: beguide] I would not, in plaine tearmes, from this time forth, Haue you so slander any moment leisure,[9] [Sidenote: 70, 82] As to giue words or talke with the Lord _Hamlet_:[10] Looke too't, I charge you; come your wayes. _Ophe_. I shall obey my Lord.[11] _Exeunt_. _Enter Hamlet, Horatio, Marcellus._ [Sidenote: _and Marcellus_] [Sidenote: 2] _Ham_. [12]The Ayre bites shrewdly: is it very cold?[13] _Hor_. It is a nipping and an eager ayre. _Ham_. What hower now? _Hor_. I thinke it lacks of twelue. _Mar_. No, it is strooke. _Hor_. Indeed I heard it not: then it drawes neere the season, [Sidenote: it then] Wherein the Spirit held his wont to walke. What does this meane my Lord? [14] [Sidenote: _A flourish of trumpets and 2 peeces goes of._[14]] [Footnote 1: Woodcocks were understood to have no brains.] [Footnote 2: _1st Q_. 'How prodigall the tongue lends the heart vowes.' I was inclined to take _Prodigall_ for a noun, a proper name or epithet given to the soul, as in a moral play: _Prodigall, the soul_; but I conclude it only an adjective used as an adverb, and the capital P a blunder.] [Footnote 3: --in both light and heat.] [Footnote 4: The _Quarto_ has not 'Daughter.'] [Footnote 5: _T
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

Sidenote

 

Footnote

 
Hamlet
 

Daughter

 

Prodigall

 

Woodcocks

 

Marcellus

 
tongue
 

nipping

 

shrewdly


twelue

 

thinke

 

capital

 
charge
 
Quarto
 

strooke

 

blunder

 
Horatio
 

Exeunt

 

brains


understood
 

prodigall

 
epithet
 

proper

 

inclined

 

Spirit

 

Wherein

 

season

 

adverb

 
drawes

adjective

 

trumpets

 

peeces

 
flourish
 

conclude

 
Indeed
 
beguile
 

higher

 

command

 
entreatments

Maiden

 
presence
 
parley
 

tether

 

larger

 

Beleeue

 

scanter

 
blazes
 
Giuing
 

burnes