FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
_Ham._ My fate cries out, And makes each petty Artire[4] in this body, [Sidenote: arture[4]] As hardy as the Nemian Lions nerue: Still am I cal'd? Vnhand me Gentlemen: By Heau'n, Ile make a Ghost of him that lets me: I say away, goe on, Ile follow thee. _Exeunt Ghost & Hamlet._ _Hor._ He waxes desperate with imagination.[5] [Sidenote: imagion] _Mar._ Let's follow; 'tis not fit thus to obey him. _Hor._ Haue after, to what issue will this come? _Mar._ Something is rotten in the State of Denmarke. _Hor._ Heauen will direct it. _Mar._ Nay, let's follow him. _Exeunt._ _Enter Ghost and Hamlet._ _Ham._ Where wilt thou lead me? speak; Ile go no further. [Sidenote: Whether] _Gho._ Marke me. _Ham._ I will. [Footnote A: _Here in the Quarto_:-- The very place puts toyes of desperation Without more motiue, into euery braine That lookes so many fadoms to the sea And heares it rore beneath.] [Footnote 1: _1st Q_. 'beckles'--perhaps for _buckles--bends_.] [Footnote 2: Note the unbelief in the Ghost.] [Footnote 3: sovereignty--_soul_: so in _Romeo and Juliet_, act v. sc. 1, l. 3:-- My bosom's lord sits lightly in his throne.] [Footnote 4: The word _artery_, invariably substituted by the editors, is without authority. In the first Quarto, the word is _Artiue_; in the second (see margin) _arture_. This latter I take to be the right one--corrupted into _Artire_ in the Folio. It seems to have troubled the printers, and possibly the editors. The third Q. has followed the second; the fourth has _artyre_; the fifth Q. and the fourth F. have _attire_; the second and third Folios follow the first. Not until the sixth Q. does _artery_ appear. See _Cambridge Shakespeare. Arture_ was to all concerned, and to the language itself, a new word. That _artery_ was not Shakspere's intention might be concluded from its unfitness: what propriety could there be in _making an artery hardy_? The sole, imperfect justification I was able to think of for such use of the word arose from the fact that, before the discovery of the circulation of the blood (published in 1628), it was believed that the arteries (found empty after death) served for the movements of the animal spirits: this might vaguely _associate_ the arteries with _courage_. But the sight of the word _arture_ in the second Quarto at once relieved me. I do not know if a list has e
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

artery

 

follow

 

Quarto

 

Sidenote

 

arture

 
fourth
 

Hamlet

 

editors

 

Artire


arteries

 

Exeunt

 

possibly

 

artyre

 
attire
 

Folios

 

relieved

 

Artiue

 

margin

 

authority


invariably
 

substituted

 

troubled

 
corrupted
 
printers
 

courage

 

discovery

 

circulation

 

believed

 

movements


served

 

animal

 

spirits

 

published

 

associate

 

vaguely

 

justification

 
imperfect
 

language

 

Shakspere


concerned

 

Cambridge

 
Shakespeare
 
Arture
 

intention

 

concluded

 
making
 

unfitness

 
propriety
 

throne