FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
._ Mashter! Is she calling a woman? _Courtier._ Why, of course. _Sansthanaka._ Women! I kill hundreds of 'em. I'm a brave man. _Vasantasena._ [_Seeing that no one answers._] Alas, how comes it that my very servants have fallen away from me? I shall have to defend myself by mother-wit. _Courtier._ Don't stop the search. _Sansthanaka._ Shqueal, Vasantasena, shqueal for your cuckoo Parabhritika, or for your blosshom Pallavaka or for all the month of May! Who's going to save you when I'm chasing you? Why shpeak of Bhimasena? Or the shon Of Jamadagni, that thrice-mighty one? The ten-necked ogre? Shon of Kunti fair? Jusht look at me! My fingers in your hair, Jusht like Duhshasana, I'll tear, and tear. 29 Look, look! My shword is sharp; good-by, poor head! Let's chop it off, or kill you dead. Then do not try my wrath to shun; When you musht die, your life is done. 30 _Vasantasena._ Sir, I am a weak woman. _Courtier._ That is why you are still alive. _Sansthanaka._ That is why you're not murdered. _Vasantasena._ [_Aside._] Oh! his very courtesy frightens me. Come, I will try this. [_Aloud._] Sir, what do you expect from this pursuit? my jewels? P. 24.7] _Courtier._ Heaven forbid! A garden creeper, mistress Vasantasena, should not be robbed of its blossoms. Say no more about the jewels. _Vasantasena._ What is then your desire? _Sansthanaka._ I'm a man, a big man, a regular Vasudeva.[34] You musht love me. _Vasantasena._ [_Indignantly._] Heavens! You weary me. Come, leave me! Your words are an insult. _Sansthanaka._ [_Laughing and clapping his hands._] Look, mashter, look! The courtezan's daughter is mighty affectionate with me, isn't she? Here she says "Come on! Heavens, you're weary. You're tired!" No, I haven't been walking to another village or another city. No, little mishtress, I shwear by the gentleman's head, I shwear by my own feet! It's only by chasing about at your heels that I've grown tired and weary. _Courtier._ [_Aside._] What! is it possible that the idiot does not understand when she says "You weary me"? [_Aloud._] Vasantasena, your words have no place in the dwelling of a courtezan, Which, as you know, is friend to every youth; Remember, you are common as the flower That grows beside the road; in bitter truth, Your body has its price; your beauty's dower Is his, who pa
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:

Vasantasena

 

Sansthanaka

 

Courtier

 

courtezan

 

chasing

 

Heavens

 

mighty

 

shwear

 

jewels

 

creeper


mistress

 

Laughing

 

insult

 

clapping

 

robbed

 

blossoms

 

Indignantly

 

regular

 
Vasudeva
 

garden


desire

 
Remember
 

common

 

flower

 

friend

 

understand

 

dwelling

 

beauty

 

bitter

 
walking

village
 

daughter

 

affectionate

 

mishtress

 
gentleman
 
mashter
 
blosshom
 

Pallavaka

 
Parabhritika
 

cuckoo


search

 

Shqueal

 

shqueal

 

Jamadagni

 

thrice

 

Bhimasena

 

shpeak

 

Seeing

 

answers

 

hundreds