FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  
characteristic in this respect. A "slave" of the Syrian goddess in that inscription offers his homage to his "mistress" ([Greek: kuria]). 40. Notably at Aphaca where they were not suppressed until the time of Constantine (Eusebius, _Vit. Const._, III, 55; cf. Sozom., II, 5). 41. Much has been written about the sacred prostitutions in paganism, and it is well known that Voltaire ridiculed the scholars who were credulous enough to believe in the tales of Herodotus. But this practice has been proven by {247} irrefutable testimony. Strabo, for instance, whose great-uncle was arch-priest of Comana, mentions it in connection with that city, (XII, 3, 36, p. 559 C), and he manifests no surprise. The history of religion teaches many stranger facts; this one, however, is disconcerting. The attempt has been made to see in it a relic of the primitive promiscuity or polyandry, or a persistence of "sexual hospitality," ("No custom is more widely spread than the providing for a guest a female companion, who is usually a wife or daughter of the host," says Wake, _Serpent Worship_, 1888, p. 158); or the substitution of union with a man for union with the god (Gruppe, _Griech. Mythol._, p. 915). But these hypotheses do not explain the peculiarities of the religious custom as it is described by more reliable authors. They insist upon the fact that the girls were dedicated to the temple service while _virgins_, and that after having had _strangers_ for lovers, they married in their own country. Thus Strabo (XI, 14, Sec. 16, p. 532 C.) narrates in connection with the temple of Anaitis in Acilisena, that [Greek: thugateras hoi epiphanestatoi tou ethnous anierousi parthenous, ais nomos esti kataporneutheisais polun chronon para tei theoi meta tauta didosthai pros gamon, ouk apaxiountos tei toiautei sunoikein oudenos]. Herodotus (I, 93), who relates about the same thing of the Lydian women, adds that they acquired a dowry in that manner; an inscription at Tralles (_Bull. corr. hell._, VII, 1885, p. 276) actually mentions a descendant of a sacred prostitute ([Greek: ek progonon pallakidon]) who had temporarily filled the same office ([Greek: pallakeusasa kata chresmon Dii]). Even at Thebes in Egypt there existed a similar custom with striking local peculiarities in the time of Strabo (XVII, 1, Sec. 46), and traces of it seem to have been found in Greece among the Locrians (Vurtheim, _De Aiacis origine_, Leyden, 1907). Every Algerian traveler
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  



Top keywords:

Strabo

 

custom

 

Herodotus

 

sacred

 

mentions

 

connection

 

temple

 

inscription

 

peculiarities

 

toiautei


apaxiountos

 

didosthai

 

chronon

 
kataporneutheisais
 

parthenous

 

Anaitis

 
virgins
 
strangers
 

married

 

lovers


service

 

insist

 
dedicated
 

thugateras

 

Acilisena

 

epiphanestatoi

 

ethnous

 

sunoikein

 

narrates

 

country


anierousi

 

striking

 

traces

 

similar

 

existed

 

Thebes

 

Leyden

 

origine

 

traveler

 

Algerian


Aiacis

 

Greece

 

Locrians

 
Vurtheim
 

chresmon

 

acquired

 

manner

 

authors

 
Tralles
 
relates