FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   >>  
adame Dugazon, who created the type). The parts of Siebel in _Faust_ (Gounod), Urbain in _Les Huguenots_, Stephane in _Romeo et Juliette_ (Gounod), are all written for soprano, and when sung in Italian require not only transposition of the principal airs, but the use of _pointage_ in passages where transposition is impossible owing, for instance, to the participation of other characters in the scene. Thus the air sung by the page Urbain (_Les Huguenots_) on his entrance is sung in the French theatres as written by Meyerbeer, _i.e._, in _B_ flat. In theatres where the Italian version is given, this air is transposed a third lower into _G_, necessitating later numerous _pointages_, for the reason already given. I said that many deviations from the printed text are the work of the author, or are authorized by him. A moment's reflection will convince one of the truth of this statement. The singer chosen--usually by the composer himself--to "create" a role, _i.e._, to interpret for the first time some part in a new opera, generally studies it with the composer, or under his direct supervision, and thus learns, directly or indirectly, his ideas as to the meaning, style of execution, tempi, etc., of the music. Very often during rehearsals, when the composer begins really to hear his own work, he makes modifications in certain passages, alterations of the words or suppressions of the notes that are either ineffective, or lie awkwardly for the voice. But the opera has already been printed for the convenience of the singers and choristers studying the roles and choruses; consequently, such modifications, rearrangements, and "cuts" (as excisions are termed), do not find their way into the published scores. Meyerbeer, as I have been informed by competent authorities, was constantly modifying his compositions. With him, the work of revision and emendation was never finished. It is said that this was more especially the case with his last opera, _l'Africaine_, which he was continually altering and revising, never being able to satisfy himself. Two versions of the libretto were prepared for him by Scribe, and two distinct settings of the music are published, although only one is performed.[5] [Footnote 5: Cases are numerous of changes made by composers even after their work has been produced. The Fountain Scene in _Lucia_ was entirely remodelled by Donizetti, some time after its original production at Milan, the first setting be
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   >>  



Top keywords:

composer

 

published

 

numerous

 

theatres

 

modifications

 

Meyerbeer

 

Gounod

 

transposition

 

Italian

 
Huguenots

Urbain

 
written
 
printed
 

passages

 
competent
 

modifying

 

constantly

 

authorities

 
scores
 

informed


ineffective

 

awkwardly

 

alterations

 
suppressions
 
convenience
 

singers

 

rearrangements

 

excisions

 

termed

 

compositions


choristers

 
studying
 

choruses

 

altering

 

composers

 

produced

 

Fountain

 

settings

 
performed
 

Footnote


setting
 
production
 

original

 

remodelled

 

Donizetti

 

distinct

 

Africaine

 
revision
 

emendation

 
finished