FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>  
ts for the principal singers in Mozart's operas of _Don Giovanni_ and _Le Nozze di Figaro_, edited and revised for performance by the well-known singing-master and excellent musician, Signor Randegger, are also admirable. But other editions exist which do not bear the same imprint of authority, or conscientious care in their revision, as do the versions just mentioned. In the edition of the well-known air "_J'ai perdu mon Eurydice_" (_che faro senza Euridice?_) from _Orphee_ (Gluck), revised by Madame Pauline Viardot-Garcia, no mention is made of two traditions which have been used and handed down by a number of the most famous singers of the role of Orphee. I give them here: [Music: (as printed) dechire mon coeur. J'ai perdu mon Eurydice (Traditional changes) Ah! dechire mon coeur. J'ai perdu mon Eurydice] The change on the third repetition of the principal theme is quite in accordance with the license then accorded in such airs. In a special version of the opera _Armide_ (Gluck), revised and edited by the late Sir Charles Halle, the first bars of the great air of Armide in the first scene of the fourth act, "_Ah! si la liberte_" (Ah! if my liberty must from me then be taken), are printed thus: [Music: Ah! si la liberte] The situation is where Armide perceives the knight Renaud in the gardens of her enchanted palace, whither he has come to destroy the sorceress on account of her magic arts. Although the enchantress knows that the mission of the knight is to deprive her of liberty, she herself succumbs to the fatal passion of love. I have briefly described the scene in order that my meaning may be clear. In the second half of the first bar, the _acciaccatura_ was never intended by the composer to be actually sung as printed. It was his only way of indicating the sob or sigh whereby Armide finishes her exclamation, "Ah!" The effect is called "the Dramatic sob," and is known to every opera-singer. Here is the composer's meaning, as far as it is possible to convey it in writing: [Music: Ah! si la liberte] (A _portamento_ must be made from the first note to the next, when the breath must be taken quickly to give the idea of a sob or sigh.) Again, in a recent edition of the same air by the distinguished composer Vincent d'Indy (_Nouvelle Edition Francaise de Musique Classique_), occurs the following: [Music: tu regnes dans mon coeur!] The effect of the _F_ sharp in the last bar, if sung again
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>  



Top keywords:

Armide

 

liberte

 

composer

 

printed

 
Eurydice
 

revised

 

effect

 
Orphee
 

meaning

 
dechire

edited

 

liberty

 
singers
 

principal

 

knight

 
edition
 

Although

 
acciaccatura
 

sorceress

 

succumbs


mission

 

destroy

 

deprive

 
passion
 

enchantress

 

account

 

briefly

 

Nouvelle

 

Edition

 

Francaise


Vincent

 

distinguished

 

quickly

 

recent

 

Musique

 

regnes

 
Classique
 
occurs
 
breath
 

finishes


exclamation
 

called

 

indicating

 

Dramatic

 

portamento

 

writing

 

convey

 

singer

 

intended

 

fourth