FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
breaks love between the Welshman and his fairy mistress, the representative of the stone age. In many tales of fairy-brides, they are won by a kind of force. The lover in the familiar Welsh and German _Maerchen_ sees the swan-maidens throw off their swan plumage and dance naked. He steals the feather-garb of one of them, and so compels her to his love. Finally, she leaves him, in anger, or because he has broken some taboo. Far from being peculiar to Aryan mythology, this legend occurs, as Mr. Farrer has shown,[86] in Algonquin and Bornoese tradition. The Red Indian story told by Schoolcraft in his _Algic Researches_ is most like the Aryan version, but has some native peculiarities. Wampee was a great hunter, who, on the lonely prairie, once heard strains of music. Looking up he saw a speck in the sky: the speck drew nearer and nearer, and proved to be a basket containing twelve heavenly maidens. They reached the earth and began to dance, inflaming the heart of Wampee with love. But Wampee could not draw near the fairy girls in his proper form without alarming them. Like Zeus in his love adventures, Wampee exercised the medicine-man's power of metamorphosing himself. He assumed the form of a mouse, approached unobserved, and caught one of the dancing maidens. After living with Wampee for some time she wearied of earth, and, by virtue of a 'mystic chain of verse,' she ascended again to her heavenly home. Now is there any reason to believe that this incident was once part of the myth of Pururavas and Urvasi? Was the fairy-love, Urvasi, originally caught and held by Pururavas among her naked and struggling companions? Though this does not appear to have been much noticed, it seems to follow from a speech of Pururavas in the Vedic dialogue[87] (x. 95, 8, 9). Mr. Max Mueller translates thus: 'When I, the mortal, threw my arms round those flighty immortals, they trembled away from me like a trembling doe, like horses that kick against the cart.'[88] Ludwig's rendering suits our view--that Pururavas is telling how he first caught Urvasi--still better: 'When I, the mortal, held converse with the immortals who had laid aside their raiment, like slippery serpents they glided from me, like horses yoked to the car.' These words would well express the adventure of a lover among the naked flying swan-maidens, an adventure familiar to the Red Men as to Persian legends of the Peris. To end our comparison of myths like the tale of
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:

Wampee

 

maidens

 

Pururavas

 

Urvasi

 

caught

 

mortal

 

nearer

 

immortals

 
heavenly
 

familiar


horses

 

adventure

 

wearied

 

noticed

 

speech

 

dialogue

 

virtue

 
follow
 

originally

 

reason


incident
 

mystic

 

struggling

 

companions

 

Though

 

ascended

 

trembling

 

glided

 

serpents

 

raiment


slippery

 

express

 

comparison

 
legends
 

flying

 
Persian
 

converse

 

flighty

 

trembled

 

translates


Mueller

 
telling
 
rendering
 
Ludwig
 

broken

 

peculiar

 
Finally
 

compels

 

leaves

 

mythology