or obtaining communication
with spirits, except by means of certain roots' (i. 306).
Our position is that the English magical potato, the German mandrake,
the Greek moly, are all survivals from a condition of mind like that
in which the Hottentots still pray to roots.
Now that we have brought mandragora and moly into connection with the
ordinary magical superstitions of savage peoples, let us see what is
made of the subject by another method. Mr. R. Brown, the learned and
industrious author of _The Great Dionysiak Myth_, has investigated the
traditions about the Homeric moly. He first[166] 'turns to Aryan
philology.' Many guesses at the etymology of 'moly' have been made.
Curtius suggests _mollis_, _molvis_, ~moly-s~, akin to ~malakos~,
'soft.' This does not suit Mr. Brown, who, to begin with, is persuaded
that the herb is not a magical herb, _sans phrase_, like those which
the Hottentots use, but that the basis of the myth 'is simply the
effect of night upon the world of day.' Now, as moly is a name in use
among the gods, Mr. Brown thinks 'we may fairly examine the hypothesis
of a foreign origin of the term.' Any one who holds that certain Greek
gods were borrowed from abroad, may be allowed to believe that the
gods used foreign words, and, as Mr. Brown points out, there are
foreign elements in various Homeric names of imported articles,
peoples, persons, and so forth. Where, then, is a foreign word like
moly, which might have reached Homer? By a long process of research,
Mr. Brown finds his word in ancient 'Akkadian.' From Professor Sayce
he borrows a reference to Apuleius Barbarus, about whose life nothing
is known, and whose date is vague. Apuleius Barbarus may have lived
about four centuries after our era, and _he_ says that 'wild rue was
called moly by the Cappadocians.' Rue, like rosemary, and indeed like
most herbs, has its magical repute, and if we supposed that Homer's
moly was rue, there would be some interest in the knowledge. Rue was
called 'herb of grace' in English, holy water was sprinkled with it,
and the name is a translation of Homer's ~pharmakon esthlon~. Perhaps
rue was used in sprinkling, because in pre-Christian times rue had, by
itself, power against sprites and powers of evil. Our ancestors may
have thought it as well to combine the old charm of rue and the new
Christian potency of holy water. Thus there would be a distinct
analogy between Homeric moly and English 'herb of grace.'
'Euphras
|