ess declared, in regard
to the arrival of father Fray Joan Cobo in the kingdoms of Xapon, that
he saw that Father Cobo went from the port of Chandomar to Nangoya,
where the emperor was residing, and that this witness accompanied
and entertained him through the entire journey--about one hundred
leguas. This witness saw with his own eyes that the city of Nangoya
is a city of one hundred thousand or more inhabitants. This city was
built and settled in five months. It is three leguas long, and nine
leguas in circumference. It was built by order of Quambaco, by which
his power was manifest. As soon as Father Cobo had arrived and was
about to disembark in the port of the said city of Nangoya, a nobleman
of the court came to receive him, bearing three letters--one for the
said father, another for Captain Lope de Llano, and the third for the
present witness. They [the father and the two captains] were borne
on the shoulders of men to the house of the man who came to receive
them. There lodging had been prepared by order of Cuambac. Within
a week, Cuambac had the father summoned; as soon as the latter had
entered the palace, the emperor bade him be seated, and received the
messages that he bore. Then he made the above assertion to him with
indications of great pleasure. After that he ordered a collation spread
for the father, and asked him if he would like some tea to drink. The
father replied that he kissed his Highness's hands. As he rose to go,
the emperor ordered him to be taken to the Chanayu--a small house
where the most privileged go for recreation and to drink tea [7]
with the emperor. This house is well provided with gilded tables,
vessels, sideboards, and braziers; and the cups and basins, and the
rest of the service, are all of gold. There the emperor ordered a very
fine banquet to be spread for him, and had wine carried to him. He
again repeated the words above mentioned, two or three times, and
then sat down. After a moment's conversation, he took leave of the
father. Thirteen days after that, he sent the father a _catana_ or
sword, which is held in high estimation there in his kingdom, because
of its fineness and adornments; and a letter for the governor. This
letter was written on a large sheet of gilt paper resembling damask,
in letters of gold. This witness saw it, and took it in his hand,
and had it read many times. In brief, it contained these words:
"I sent Quiemon, as he is a man of intelligence, and as he ha
|