FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>  
d a famous passage in "Jean-Christophe" (I quote from the translation of Gilbert Cannon): "Agamemnon was neurasthenic and Achilles impotent; they lamented their condition at length and, naturally, their outcries produced no change. The energy of the drama was concentrated in the role of Iphigenia--a nervous, hysterical, and pedantic Iphigenia, who lectured the hero, declaimed furiously, laid bare for the audience her Nietzschian pessimism and, glutted with death, cut her throat, shrieking with laughter." But will _Elektra_ have the same effect on future audiences? I do not think so. Its terror has, in a measure, been dissipated. Schoenberg, Strawinsky, and Ornstein have employed its discords--and many newer ones--for pleasanter purposes, and our ears are becoming accustomed to these assaults on the casual harmony of our forefathers. _Elektra_ will retain its place as a forerunner, and inevitably it will eventually be considered the most important of Strauss's operatic works, but it can never be listened to again in that same spirit of horror and repentance, with that feeling of utter repugnance, which it found easy to awaken in 1910. Perhaps all of us were a little better for the experience. An attendant at the opening ceremonies in New York can scarcely forget them. Cast under the spell by the early entrance of Elektra, wild-eyed and menacing, across the terrace of the courtyard of Agamemnon's palace, he must have remained with staring eyes and wide-flung ears, straining for the remainder of the evening to catch the message of this tale of triumphant and utterly holy revenge. The key of von Hofmannsthal's fine play was lost to some reviewers, as it was to Romain Rolland in the passage quoted above, who only saw in the drama a perversion of the Greek idea of Nemesis. That there was something very much finer in the theme, it was left for Bernard Shaw to discover. To him _Elektra_ expressed the regeneration of a race, the destruction of vice, ignorance, and poverty. The play was replete in his mind with sociological and political implications, and, as his views in the matter exactly coincide with my own, I cannot do better than to quote a few lines from them, including, as they do, his interesting prophecies regarding the possibility of war between England and Germany, unfortunately unfulfilled. Strauss could not quite prevent the war with his _Elektra_. Here is the passage: "What Hofmannsthal and Strauss have done
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>  



Top keywords:

Elektra

 

passage

 

Strauss

 

Iphigenia

 

Hofmannsthal

 

Agamemnon

 
revenge
 

entrance

 
quoted
 
Rolland

forget

 
Romain
 
reviewers
 

straining

 
remainder
 

evening

 
staring
 

palace

 
triumphant
 

utterly


remained

 
menacing
 

courtyard

 

message

 

terrace

 

discover

 

including

 

prophecies

 

interesting

 

matter


coincide

 

possibility

 

prevent

 
England
 
Germany
 

unfulfilled

 

implications

 

political

 

Bernard

 

perversion


Nemesis

 

scarcely

 
poverty
 

ignorance

 
replete
 
sociological
 

destruction

 
expressed
 
regeneration
 

repentance