FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  
and for joy. He was so smiling, so ingenuous, that to refuse him would have been rank discourtesy. I joined the group. "I am twenty-eight times married this day," said M. Brault, "and my friends and I make very happy." The good husband was rejoicing on his wedding anniversary, and I could but accept the champagne he ordered. "I am great satisfaction to drink you," he said. "My friends drink my wife and me." We toasted his admirable wife, we toasted the two republics; Lafayette, Rochambeau, and Chateaubriand. "Ah, le biftek!" said M. Leboucher. We toasted Thomas Jefferson and Benjamin Franklin, and then we sang for an hour. M. Brault was the leading composer of Tahiti. He was the creator of Tahitian melodies, as Kappelmeister Berger was of Hawaiian. For our delectation Brault sang ten of his songs between toasts. I liked best "Le Bon Roi Pomare," the words of one of the many stanzas being: Il etait un excellent roi Dont on ne dit rien dans l'histoire, Qui ne connaissait qu'une Loi: Celle de chanter, rire, et boire. Fervent disciple de Bacchus Il glorifiait sa puissance, Puis, sacrifiait a Venus Les loisirs de son existence. REFRAIN: Toujours joyeux, d'humeur gauloise, Et parfois meme un peu grivoise Le genereux Roi Pomare Par son peuple est fort regrette. S'il avait eu de l'eloquence Il aurait gouverne la France! Mais nos regrets sont superflus; Puisqu'il est mort, n'en parlons plus! "Ah, he was a chic type, that last King of Tahiti," said M. Brault, who had written so many praiseful, merry verses about him. "He would have a hula about him all the time. He loved the national dance. He would sit or lie and drink all day and night. He loved to see young people drink and enjoy themselves. Ah, those were gay times! Dancing the nights away. Every one crowned with flowers, and rum and champagne like the falls of Fautaua. The good king Pomare would keep up the upaupa, the hula dance, for a a week at a time, until they were nearly all dead from drink and fatigue. Mon dieu! La vie est triste maintenant." Before we parted we sang the "Marseillaise" and the "Star-Spangled Banner." Nobody knew the words, I least of any; so we la-la-la'd through it, and when we parted for luncheon, we went down the crooked stairway arm in arm, still giving forth snatches of "Le Bon Roi Pomare" in honor of our host: Mais, s'il aimait tant les
PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  



Top keywords:

Pomare

 

Brault

 
toasted
 

champagne

 

Tahiti

 
parted
 

friends

 

people

 

national

 

regrets


superflus

 

Puisqu

 
France
 

eloquence

 
aurait
 
gouverne
 
written
 

praiseful

 

parlons

 

verses


Nobody

 

Banner

 
Before
 

maintenant

 

Marseillaise

 

Spangled

 
luncheon
 

aimait

 

snatches

 

crooked


stairway

 

giving

 

triste

 

flowers

 

Fautaua

 

crowned

 

Dancing

 
nights
 

regrette

 

fatigue


upaupa

 

glorifiait

 
Chateaubriand
 
biftek
 

Leboucher

 

Thomas

 

Rochambeau

 
Lafayette
 

admirable

 

republics