period where nothing was clearly apprehended into a time when he could
readily recall past events with their distinctness of detail. This
seeming mastery of the minutiae of passing occurrences indicated that a
stage of growth had been reached where the youth could be inducted
into the religious mysteries through a distinct personal experience
acquired in the rite, No_n_'-zhi_n_-zho_n_,--a rite which brought him
into what was believed to be direct communication with the
supernatural powers.
In preparation for this rite the Omaha youth was taught the Tribal
Prayer. He was to sing it during the four nights and days of his
vigil in some lonely place. As he left his home, his parents put clay
on his head; and, to teach him self-control, they placed a bow and
arrows in his hand, with the injunction not to use them during his
long fast, no matter how great the temptation might be. He was bidden
to weep as he sang the prayer, and to wipe his tears with the palms of
his hands, to lift his wet hands to heaven, and then lay them on the
earth. With these instructions the youth departed, to enter upon the
trial of his endurance. When at last he fell into a sleep or trance,
and the vision came, of bird, or beast, or cloud, bringing with it a
cadence, this song became ever after the medium of communication
between the man and the mysterious power typified in his vision; and
by it he summoned help and strength in the hour of his need.
In this manner all mystery songs originated,--the songs sung when
healing plants were gathered and when the medicine was administered;
when a man set his traps or hunted for game; when he desired to look
into the future or sought supernatural guidance, or deliverance from
impending danger.
The Tribal Prayer was called in the Omaha tongue Wa-ko_n_'-da
gi-ko_n_: Wa-ko_n_'-da, the power which could make or bring to pass;
gi-ko_n_, to weep from conscious insufficiency, or the longing for
something that could bring happiness or prosperity. The words of the
prayer, Wa-ko_n_'-da dhe-dhu wah-pa'-dhi_n_ a-to_n_'-he, literally
rendered, are, Wa-ko_n_'-da, here needy he stands; and I am he.
This prayer is very old. Its supplicating cadences echoed through the
forests of this land long before our race had touched its shores,
voicing a cry recognised by every human heart.
[Music: THE OMAHA TRIBAL PRAYER.
Harmonized by PROF. J.C. FILLMORE.
Wa-kon-da dhe-dhu
Wa-pa-dhin a-ton-he.
Wa-kon-da dhe-dhu
Wa-p
|