FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
Acknowledgments to Marlowe. In 'As you like it' (III. v. 80) Shakespeare parenthetically commemorated his acquaintance with, and his general indebtedness to, the elder dramatist by apostrophising him in the lines: Dead Shepherd! now I find thy saw of might: 'Who ever loved that loved not at first sight?' The second line is a quotation from Marlowe's poem 'Hero and Leander' (line 76). In the 'Merry Wives of Windsor' (III. i. 17-21) Shakespeare places in the mouth of Sir Hugh Evans snatches of verse from Marlowe's charming lyric, 'Come live with me and be my love.' Between February 1593 and the end of the year the London theatres were closed, owing to the prevalence of the plague, and Shakespeare doubtless travelled with his company in the country. But his pen was busily employed, and before the close of 1594 he gave marvellous proofs of his rapid powers of production. 'Titus Andronicus.' 'Titus Andronicus' was in his own lifetime claimed for Shakespeare, but Edward Ravenscroft, who prepared a new version in 1678, wrote of it: 'I have been told by some anciently conversant with the stage that it was not originally his, but brought by a private author to be acted, and he only gave some master-touches to one or two of the principal parts or characters.' Ravenscroft's assertion deserves acceptance. The tragedy, a sanguinary picture of the decadence of Imperial Rome, contains powerful lines and situations, but is far too repulsive in plot and treatment, and too ostentatious in classical allusions, to take rank with Shakespeare's acknowledged work. Ben Jonson credits 'Titus Andronicus' with a popularity equalling Kyd's 'Spanish Tragedy,' and internal evidence shows that Kyd was capable of writing much of 'Titus.' It was suggested by a piece called 'Titus and Vespasian,' which Lord Strange's men played on April 11, 1592; {65} this is only extant in a German version acted by English players in Germany, and published in 1620. {66a} 'Titus Andronicus' was obviously taken in hand soon after the production of 'Titus and Vespasian' in order to exploit popular interest in the topic. It was acted by the Earl of Sussex's men on January 23, 1593-4, when it was described as a new piece; but that it was also acted subsequently by Shakespeare's company is shown by the title-page of the first extant edition of 1600, which describes it as having been performed by the Earl of Derby's and the Lord Cham
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:
Shakespeare
 

Andronicus

 

Marlowe

 
production
 

company

 
extant
 

Vespasian

 

version

 

Ravenscroft

 

acquaintance


Spanish

 
equalling
 

Jonson

 

Tragedy

 

credits

 

popularity

 

parenthetically

 

called

 

suggested

 
commemorated

evidence

 

capable

 
writing
 

internal

 

Imperial

 

powerful

 

decadence

 
picture
 

deserves

 
acceptance

tragedy

 

sanguinary

 

situations

 

classical

 
allusions
 

acknowledged

 

ostentatious

 
treatment
 

general

 

repulsive


Acknowledgments

 
January
 

popular

 

interest

 

Sussex

 

subsequently

 

performed

 

describes

 

edition

 

exploit