rngarava_. Why bandy words? We have fulfilled our Father's
bidding. We are ready to return.
Leave her or take her, as you will;
She is your wife;
Husbands have power for good or ill
O'er woman's life.
Gautami, lead the way. (_They start to go_.)
_Shakuntala_. He has deceived me shamelessly. And will you leave me
too? (_She starts to follow_.)
_Gautami_ (_turns around and sees her_). Sharngarava, my son,
Shakuntala is following us, lamenting piteously. What can the poor
child do with a husband base enough to reject her?
_Sharngarava_ (_turns angrily_). You self-willed girl! Do you dare
show independence? (SHAKUNTALA _shrinks in fear_.) Listen.
If you deserve such scorn and blame,
What will your father with your shame?
But if you know your vows are pure,
Obey your husband and endure.
Remain. We must go.
_King_. Hermit, why deceive this woman? Remember:
Night-blossoms open to the moon,
Day-blossoms to the sun;
A man of honour ever strives
Another's wife to shun.
_Sharngarava_. O King, suppose you had forgotten your former actions
in the midst of distractions. Should you now desert your wife--you who
fear to fail in virtue?
_King_. I ask _you_ which is the heavier sin:
Not knowing whether I be mad
Or falsehood be in her,
Shall I desert a faithful wife
Or turn adulterer?
_Chaplain_ (_considering_). Now if this were done----
_King_. Instruct me, my teacher.
_Chaplain_. Let the woman remain in my house until her child is born.
_King_. Why this?
_Chaplain_. The chief astrologers have told you that your first child
was destined to be an emperor. If the son of the hermit's daughter is
born with the imperial birthmarks, then welcome her and introduce her
into the palace. Otherwise, she must return to her father.
_King_. It is good advice, my teacher.
_Chaplain_ (_rising_). Follow me, my daughter.
_Shakuntala_. O mother earth, give me a grave! (_Exit weeping, with
the chaplain, the hermits, and_ GAUTAMI. _The king, his memory clouded
by the curse, ponders on_ SHAKUNTALA.)
_Voices behind the scenes_. A miracle! A miracle!
_King_ (_listening_). What does this mean? (_Enter the chaplain_.)
_Chaplain_ (_in amazement_). Your Majesty, a wonderful thing has
happened.
_King_. What?
_Chaplain_. When Kanva's pupils had departed,
She tossed her arms, bemoaned her plight,
Accused her crushing fate----
_King_. What then?
_Chaplain_.
B
|