FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  
rngarava_. Why bandy words? We have fulfilled our Father's bidding. We are ready to return. Leave her or take her, as you will; She is your wife; Husbands have power for good or ill O'er woman's life. Gautami, lead the way. (_They start to go_.) _Shakuntala_. He has deceived me shamelessly. And will you leave me too? (_She starts to follow_.) _Gautami_ (_turns around and sees her_). Sharngarava, my son, Shakuntala is following us, lamenting piteously. What can the poor child do with a husband base enough to reject her? _Sharngarava_ (_turns angrily_). You self-willed girl! Do you dare show independence? (SHAKUNTALA _shrinks in fear_.) Listen. If you deserve such scorn and blame, What will your father with your shame? But if you know your vows are pure, Obey your husband and endure. Remain. We must go. _King_. Hermit, why deceive this woman? Remember: Night-blossoms open to the moon, Day-blossoms to the sun; A man of honour ever strives Another's wife to shun. _Sharngarava_. O King, suppose you had forgotten your former actions in the midst of distractions. Should you now desert your wife--you who fear to fail in virtue? _King_. I ask _you_ which is the heavier sin: Not knowing whether I be mad Or falsehood be in her, Shall I desert a faithful wife Or turn adulterer? _Chaplain_ (_considering_). Now if this were done---- _King_. Instruct me, my teacher. _Chaplain_. Let the woman remain in my house until her child is born. _King_. Why this? _Chaplain_. The chief astrologers have told you that your first child was destined to be an emperor. If the son of the hermit's daughter is born with the imperial birthmarks, then welcome her and introduce her into the palace. Otherwise, she must return to her father. _King_. It is good advice, my teacher. _Chaplain_ (_rising_). Follow me, my daughter. _Shakuntala_. O mother earth, give me a grave! (_Exit weeping, with the chaplain, the hermits, and_ GAUTAMI. _The king, his memory clouded by the curse, ponders on_ SHAKUNTALA.) _Voices behind the scenes_. A miracle! A miracle! _King_ (_listening_). What does this mean? (_Enter the chaplain_.) _Chaplain_ (_in amazement_). Your Majesty, a wonderful thing has happened. _King_. What? _Chaplain_. When Kanva's pupils had departed, She tossed her arms, bemoaned her plight, Accused her crushing fate---- _King_. What then? _Chaplain_. B
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  



Top keywords:
Chaplain
 

Sharngarava

 

Shakuntala

 

blossoms

 

teacher

 
husband
 

SHAKUNTALA

 

daughter

 

chaplain

 

father


desert

 

Gautami

 

return

 

miracle

 
imperial
 

birthmarks

 

hermit

 
emperor
 
knowing
 

destined


astrologers
 

remain

 
Instruct
 

adulterer

 

falsehood

 

faithful

 

rising

 

listening

 

bemoaned

 

scenes


ponders

 
Voices
 
amazement
 

tossed

 

departed

 

pupils

 

happened

 

Majesty

 

wonderful

 

plight


advice

 

Follow

 

mother

 

Otherwise

 
introduce
 

crushing

 

palace

 
memory
 
Accused
 

clouded