nes like a piece of sugar-cane!
_King_ (_looks about_). A bow! a bow! (_Enter a Greek woman with a
bow_.)
_Greek woman_. A bow and arrows, your Majesty. And here are the
finger-guards. (_The king takes the bow and arrows_.)
_Another voice behind the scenes_.
Writhe, while I drink the red blood flowing clear
And kill you, as a tiger kills a deer;
Let King Dushyanta grasp his bow; but how
Can all his kingly valour save you now?
_King_ (_angrily_). He scorns me, too! In one moment, miserable demon,
you shall die. (_Stringing his bow_.) Where is the stairway,
Parvatayana?
_Chamberlain_. Here, your Majesty. (_All make haste_.)
_King_ (_Looking about_). There is no one here.
_The Clown's voice_. Save me, save me! I see you, if you can't see me.
I am a mouse in the claws of the cat. I am done for. _King_. You are
proud of your invisibility. But shall not my arrow see you? Stand
still. Do not hope to escape by clinging to my friend.
My arrow, flying when the bow is bent,
Shall slay the wretch and spare the innocent;
When milk is mixed with water in a cup,
Swans leave the water, and the milk drink up.
(_He takes aim. Enter_ MATALI _and the clown_.)
_Matali_. O King, as Indra, king of the gods, commands,
Seek foes among the evil powers alone;
For them your bow should bend;
Not cruel shafts, but glances soft and kind
Should fall upon a friend.
_King_ (_hastily withdrawing the arrow_). It is Matali. Welcome to the
charioteer of heaven's king.
_Clown_. Well! He came within an inch of butchering me. And you
welcome him.
_Matali_ (_smiling_). Hear, O King, for what purpose Indra sends me to
you.
_King_. I am all attention.
_Matali_. There is a host of demons who call themselves
Invincible--the brood of Kalanemi.
_King_. So Narada has told me.
_Matali_.
Heaven's king is powerless; you shall smite
His foes in battle soon;
Darkness that overcomes the day,
Is scattered by the moon.
Take your bow at once, enter my heavenly chariot, and set forth for
victory.
_King_. I am grateful for the honour which Indra shows me. But why did
you act thus toward Madhavya?
_Matali_. I will tell you. I saw that you were overpowered by some
inner sorrow, and acted thus to rouse you. For
The spurned snake will swell his hood;
Fire blazes when 'tis stirred;
Brave men are roused to fighting mood
By some insulting word.
_King_. Friend Madhavya, I must obey t
|