my conversation with you, which I now resume, my
dear friend, to exhort you to put all your trust in God. It is He who
afflicts us, but He consoles us with the hope of a reward far beyond
what we suffer. Let us be of good cheer; our pains and our sorrows do
not last long, and the reward is eternal.
"Dear Natalie tells me how patient and resigned you are amid the most
cruel sufferings. That is quite in keeping with your high feelings.
She says that never a complaint comes from you however keen your pain.
How pleasing you are in God's sight by your patience and resignation
to His heavenly will. He afflicts you, but those whom He loveth He
chasteneth. What joy can be compared to that which God's love gives?
I send you _L'Ame sur le Calvaire_, which will furnish you with much
consolation in the example of a God who suffered and died for us.
Madame D---- will be so kind, I am sure, as to read you a chapter
of it every day, if you cannot read yourself. Give her my kindest
regards, and beg her to write and tell me how you are going on, and
how she is herself. If you will not think me troublesome I will write
to you more frequently. Good-bye, my dear friend. May God pour upon
you His grace and blessing. Be patient and of good cheer.
"Your ever devoted friend,
"WIDOW...."
"In taking the Communion to-day my prayers were specially for you. My
daughter, Henriette, and Ernest, who has passed a much better night,
beg to be remembered, as also does Clara. We often talk of you. Let
me know how you are, I beg of you. When you have read _L'Ame sur
le Calvaire_ you can send it back to me, and I will let you have
_L'Esprit Consolateur_."
The letter and the books were never sent, for my mother, who was to
have forwarded them, learnt that Mademoiselle Guyon had died. Some of
the consolatory remarks which the letter contains may seem very trite,
but are there any better ones to offer a person afflicted with cancer?
They are, at all events, as good as laudanum. As a matter of fact the
Revolution had left no impress upon the people among whom I lived. The
religious ideas of the people were not touched; the congregations
came together again, and the nuns of the old orders, converted into
schoolmistresses, imparted to women the same education as before. Thus
my sister's first mistress was an old Ursuline nun, who was very fond
of her, and who made her learn by heart the psalms which are chanted
in church. After a year or two the worthy
|