Project Gutenberg's On the Indian Sect of the Jainas, by Johann George Buehler
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: On the Indian Sect of the Jainas
Author: Johann George Buehler
Release Date: April 3, 2004 [EBook #11897]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE INDIAN SECT OF THE JAINAS ***
Produced by Ben Courtney, Laura Sabel Bauer and PG Distributed
Proofreaders
Note to the Gutenberg edition: The following system has been used to
transliterate the unusual, non-Latin 1 diacriticals from the original
document:
[A.] Letter with dot below
[.A] Letter with dot above
[=A] Letter with macron above
[.)] Letter with candrabindu above
* * * * *
ON
THE INDIAN SECT
OF
THE JAINAS
BY
JOHANN GEORG BUEHLER C.I.E., LLD., PH.D.
Member of the Imperial Academy of Sciences, Vienna.
TRANSLATED FROM THE GERMAN.
EDITED with an OUTLINE of JAINA MYTHOLOGY
BY
JAS. BURGESS, C.I.E., LL.D., F.R.S.E.
1903.
PREFACE.
* * * * *
The late Dr. Georg Buehler's essay _Ueber die Indische Secte der
Jaina_, read at the anniversary meeting of the Imperial Academy of
Sciences of Vienna on the 26th May 1887, has been for some time out of
print in the separate form. Its value as a succinct account of the
['S]ravaka sect, by a scholar conversant with them and their religious
literature is well known to European scholars; but to nearly all educated
natives of India works published in German and other continental languages
are practically sealed books, and thus the fresh information which they
are well able to contribute is not elicited. It is hoped that the
translation of this small work may meet with their acceptance and that of
Europeans in India and elsewhere to whom the original is either unknown or
who do not find a foreign language so easy to read as their own.
The translation has been prepared under my supervision, and with
|