FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  
brary, contains a list of Pictish kings. This has been analysed by Innes and Garnett; and the result is, that two names only are more Gaelic in their form than Welsh--viz., _Cineod_ or _Kenneth_, and _Domhnall_ or _Donnell_. The rest are either absolutely contrary to what they would be if they were Gaelic, or else British rather than aught else. Thus, the Welsh _Gurgust_ appears in the Irish Annal as _Fergus_, or _vice versa_. Now the Pict form of this name is _Wrgwst_, with a final T, and without an initial F. _Elpin_, _Drust_, _Drostan_, _Wrad_, and _Necton_ are close and undoubted Pict equivalents to the Welsh names _Owen_, _Trwst_, _Trwstan_ (_Tristram_), _Gwriad_, and _Nwython_. The readers of the Antiquary well know the prominence given to the only two common terms of the Pict language in existence _pen val_, or as it appears in the oldest MSS. of Beda _peann fahel_. This is the _head of the wall_, or _caput vall_, being the eastern extremity (there or thereabouts) of the Vallum of Antoninus. Now the present Welsh form for _head_ is _pen_; the Gaelic _cean_. Which way the likeness lies here, is evident. For the _fahel_ (or _val_) the case is less clear. The Gaelic form is _fhail_, the Welsh _gwall_; the Gaelic being the nearest. But some collateral evidence on this subject more than meets the difficulty. "In the Durham MSS. of Nennius, apparently written in the twelfth century, there is an interpolated passage, stating that the spot in question was in the Scottish or Gaelic language called _Cenail_. Innes and others have remarked the resemblance between this appellation and the present Kinneil; but no one appears to have noticed that _Cenail_ accurately represents the _pronunciation_ of the Gaelic _cean fhail_, literally _head of wall_, _f_ being quiescent in construction. A remarkable instance of the same suppression occurs in _Athole_, as now written, compared with the _Ath-fothla_ of the Irish annalists. Supposing, then, that _Cenail_ was substituted for _peann fahel_ by the Gaelic conquerors of the district, it would follow that the older appellation was _not_ Gaelic, and the inference would be obvious."[7] In thus making _pen val_ a Pict gloss, I by no means imagine that any of the three forms were originally Keltic at all; since _val_, _gwal_, _fhail_ all seem variations of the Roman _vallum_, at least, in respect to their immediate origin. Still, if out of three languages, adopting the same word, each
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  



Top keywords:
Gaelic
 

Cenail

 
appears
 

present

 
language
 
appellation
 
written
 

noticed

 

accurately

 

literally


quiescent

 

pronunciation

 

represents

 

Nennius

 

twelfth

 

Durham

 

apparently

 

Scottish

 

resemblance

 

remarked


called

 

construction

 

question

 

passage

 
interpolated
 
Kinneil
 

stating

 

century

 

inference

 

Keltic


variations

 
originally
 
imagine
 

vallum

 

languages

 

adopting

 

respect

 

origin

 

making

 
compared

fothla
 
annalists
 

Athole

 

remarkable

 
instance
 

suppression

 

occurs

 

Supposing

 

difficulty

 
obvious