FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  
dly, observe that this speech, in the religious passion of it, such as there may be, is entirely sincere. Andrew is a thief, a liar, a coward, and, in the Fair service from which he takes his name, a hypocrite; but in the form of prejudice, which is all that his mind is capable of in the place of religion, he is entirely sincere. He does not in the least pretend detestation of image worship to please his master, or anyone else; he honestly scorns the "carnal morality[58] as dowd and fusionless as rue-leaves at Yule" of the sermon in the upper cathedral; and when wrapt in critical attention to the "real savor o' doctrine" in the crypt, so completely forgets the hypocrisy of his fair service as to return his master's attempt to disturb him with hard punches of the elbow. Thirdly. He is a man of no mean sagacity, quite up to the average standard of Scottish common sense, not a low one; and, though incapable of understanding any manner of lofty thought or passion, is a shrewd measurer of weaknesses, and not without a spark or two of kindly feeling. See first his sketch of his master's character to Mr. Hammorgaw, beginning: "He's no a'thegither sae void o' sense, neither"; and then the close of the dialogue: "But the lad's no a bad lad after a', and he needs some careful body to look after him." Fourthly. He is a good workman; knows his own business well, and can judge of other craft, if sound, or otherwise. All these four qualities of him must be known before we can understand this single speech. Keeping them in mind, I take it up, word by word. 32. You observe, in the outset, Scott makes no attempt whatever to indicate accents or modes of pronunciation by changed spelling, unless the word becomes a quite definitely new, and securely writable one. The Scottish way of pronouncing "James," for instance, is entirely peculiar, and extremely pleasant to the ear. But it is so, just because it does _not_ change the word into Jeems, nor into Jims, nor into Jawms. A modern writer of dialects would think it amusing to use one or other of these ugly spellings. But Scott writes the name in pure English, knowing that a Scots reader will speak it rightly, and an English one be wise in letting it alone. On the other hand he writes "weel" for "well," because that word is complete in its change, and may be very closely expressed by the double _e_. The ambiguous _u_'s in "gude" and "sune" are admitted, because far liker the sound than
PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  



Top keywords:

master

 

writes

 
English
 

change

 

Scottish

 
sincere
 

passion

 

observe

 

speech

 

service


attempt

 

pronunciation

 
changed
 

spelling

 
securely
 
qualities
 
writable
 

business

 

understand

 

outset


single

 

Keeping

 
accents
 

complete

 

rightly

 

letting

 
closely
 

expressed

 

admitted

 

double


ambiguous

 

reader

 

pleasant

 

extremely

 

pronouncing

 

instance

 

peculiar

 
modern
 

spellings

 

knowing


amusing

 

writer

 
dialects
 
character
 

fusionless

 

leaves

 

honestly

 
scorns
 

carnal

 

morality