FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>  
you some description of. Every part of it was steep and filthy, abounding in rocks and rough mountains. We crept along, over precipices full of thorns and briers, and, passing through a most horrid country, came to the dungeon, and place of punishment, which we beheld with an admiration full of horror: the ground was strewed with swords and prongs, and close to us were three rivers, one of mire, another of blood, and another of fire, immense and impassable, that flowed in torrents, and rolled like waves in the sea; it had many fish in it, some like torches, others resembling live coals; which they called lychnisci. There is but one entrance into the three rivers, and at the mouth of them stood, as porter, Timon of Athens. By the assistance, however, of our guide, Nauplius, we proceeded, and saw several punished, {135a} as well kings as private persons, and amongst these some of our old acquaintance; we saw Cinyrus, {135b} hung up and roasting there. Our guides gave us the history of several of them, and told us what they were punished for; those, we observed, suffered most severely who in their lifetimes had told lies, or written what was not true, amongst whom were Ctesias the Cnidian, Herodotus, and many others. When I saw these I began to conceive good hopes of hereafter, as I am not conscious of ever having told a story. Not able to bear any longer such melancholy spectacles, we took our leave of Nauplius, and returned to our ship. In a short time after we had a view, but confused and indistinct, of the Island of Dreams, which itself was not unlike a dream, for as we approached towards it, it seemed as it were to retire and fly from us. At last, however, we got up to it, and entered the harbour, which is called Hypnus, {136a} near the ivory gates, where there is a harbour dedicated to the cock. {136b} We landed late in the evening, and saw several dreams of various kinds. I propose, however, at present, to give you an account of the place itself, which nobody has ever written about, except Homer, whose description is very imperfect. Round the island is a very thick wood; the trees are all tall poppies, or mandragorae, {136c} in which are a great number of bats; for these are the only birds they have here; there is likewise a river which they call Nyctiporus, {136d} and round the gates two fountains: the name of one is Negretos, {137a} and of the other Pannychia. {137b} The city has a high wall, of
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>  



Top keywords:
Nauplius
 
called
 
harbour
 
rivers
 

punished

 

description

 

written

 

entered

 

Hypnus

 

approached


returned

 

spectacles

 

longer

 

melancholy

 

retire

 

unlike

 

Dreams

 
confused
 
indistinct
 

Island


account

 

likewise

 
Nyctiporus
 

number

 

Pannychia

 

fountains

 
Negretos
 

mandragorae

 

poppies

 
propose

present

 
dreams
 

landed

 

evening

 
island
 

imperfect

 

dedicated

 

immense

 

impassable

 

ground


strewed

 
swords
 
prongs
 

flowed

 

torrents

 

lychnisci

 

resembling

 

torches

 

rolled

 
horror