FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>  
of expression, for freedom of words and sentiments, has been adopted into almost every language, though the image conveying it is different. Thus the Greeks call a fig a fig, etc. We say, an honest man calls a spade a spade; and the French call "un chat un chat." Boileau says, "J'appelle un chat un chat, et Rolet un fripon." {57b} Herodotus's history is comprehended in nine books, to each of which is prefixed the name of a Muse; the first is called Clio, the second Euterpe, and so on. A modern poet, I have been told, the ingenious Mr. Aaron Hill, improved upon this thought, and christened (if we may properly so call it), not his books, but his daughters by the same poetical names of Miss Cli, Miss Melp-y, Miss Terps-y, Miss Urania, etc. {58} Both Thucydides and Livy are reprehensible in this particular; and the same objection may be made to Thuanus, Clarendon, Burnet, and many other modern historians. {59} How just is this observation of Lucian's, and at the same time how truly poetical is the image which he makes use of to express it! It puts us in mind of his rival critic Longinus, who, as Pope has observed, is himself the great sublime he draws. {60} By this very just observation, Lucian means to censure all those writers--and we have many such now amongst us--who take so much pains to smooth and round their periods, as to disgust their readers by the frequent repetition of it, as it naturally produces a tiresome sameness in the sound of them; and at the same time discovers too much that laborious art and care, which it is always the author's business as much as possible to conceal. {61} See Homer's "Iliad," bk. xiii., 1. 4. {62a} The famous Lacedaemonian general. The circumstance alluded to is in Thucydides, bk. iv. {62b} Gr. [Greek], a technical term, borrowed from music, and signifying that tone of the voice which exactly corresponds with the instrument accompanying it. {66a} A coarse fish that came from Pontus, or the Black Sea.-- Saperdas advehe Ponto. See Pers. Sat. v. 1. 134. {66b} Here doctors differ. Several of Thucydides's descriptions are certainly very long, many of them, perhaps, rather tedious. {67} Lucian is rather severe on this writer. Cicero only says, De omnibus omnia libere palam dixit; he spoke freely of everybody. Other writers, however, are of the same opinion with our satirist with regard to him. See Dions. Plutarch. Cornelius Nepos, etc. {69} Alluding to t
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>  



Top keywords:
Lucian
 

Thucydides

 

poetical

 

writers

 

observation

 

modern

 
famous
 
technical
 

periods

 
borrowed

general

 

circumstance

 
alluded
 

Lacedaemonian

 

discovers

 

disgust

 

laborious

 

sameness

 
tiresome
 
frequent

repetition

 

naturally

 
produces
 
readers
 

conceal

 

author

 

business

 
instrument
 

writer

 

severe


Cicero

 

omnibus

 

tedious

 

Cornelius

 
libere
 

Plutarch

 
opinion
 

satirist

 
freely
 

descriptions


accompanying

 

coarse

 

Pontus

 
regard
 

corresponds

 

signifying

 

Alluding

 

doctors

 

Several

 
differ