FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   >>  
tung von P. Herlth. Bremen: 1870. _The Same._ Uebersetzt von Frank Siller. Milwaukee: 1879. _The Same._ Uebersetzt von Karl Knortz. Leipzig: n. d. _Longfellow's Evangeline._ Deutsch von Heinrich Viehoff. Trier: 1869. _Die Goldene Legende._ Deutsch von Karl Keck. Wien: 1859. Also Leipzig, 1860. _The Same._ Uebersetzt von Elise Freifrau von Hohenhausen. Leipzig: 1880. _Das Lied von Hiawatha._ Deutsch von Adolph Boettger. Leipzig: 1856. _The Same._ Uebersetzt von A. und K. Leitz. Hannover: 1859. _Der Sang von Hiawatha._ Uebersetzt von Ferdinand Freiligrath. Stuttgart und Augsburg: 1857. _Hiawatha._ Uebertragen von Hermann Simon. Leipzig: n. d. _Der Sang von Hiawatha._ Uebersetzt, eingeleitet und erklaert von Karl Knortz. Jena: 1872. _Miles Standish's Brautwerbung._ Aus dem Englischen von F. E. Baumgarten. St. Louis: 1859. _Die Brautwerbung des Miles Standish._ Uebersetzt von Karl Knortz. Leipzig: 18--. _Miles Standish's Brautwerbung._ Uebersetzt von F. Manefeld. 1867. _Die Sage von Koenig Olaf._ Uebersetzt von Ernst Rauscher. _The Same._ Uebersetzt von W. Hertzberg. _Gedichte von H. W. L._ Deutsch von Alexander Neidhardt. Darmstadt: 1856. _Hyperion._ Deutsch von Adolph Boettger. Leipzig: 1856. _Pandora._ Uebersetzt von Isabella Schuchardt. Hamburg: 1878. _Morituri Salutamus._ Uebersetzt von Dr. Ernst Schmidt. Chicago: 1878. _The Hanging of the Crane._ Das Kesselhaengen. Uebersetzt von G. A. Zuendt: n. d. _The Same._ Einhaengen des Kesselhakens, frei bearbeitet von Joh. Henry Becker: n. d. _Saemmtliche Poetische Werke von H. W. L._ Uebersetzt von Hermann Simon. Leipzig: n. d. _Longfellow's Tales of a Wayside Inn_ und ihre Quellen, etc. Varnhagen: 1884. DUTCH _Evangeline._ Een verhaal van Arcadie, d. S. J. van den Bergh en B. Ph. de Kanter. Haarlem: 1856. _Outre Mer en Kavanagh._ Haar het Engelisch, B. T. L. Weddik. Amsterdam: 1858. _Het Lied van Hiawatha._ In het Nederduitsch overgebragt door L. S. P. Meijboom. Amsterdam: 1862. _Miles Standish._ Nagezongen door S. J. Van den Bergh. Haarlem: 1861. _The Same._ Perpetua. Oorspronkelijk dichtstuck, en Miles Standish naverteld; door C. S. A. van Scheltema. Amsterdam: 1859. _Longfellow's Gedighten._ Nagezongen door S. J. Van den Bergh. Haarlem: 1861. _An Anthology._ A. J. ten Brink, H. W. Longfellow. Bloemlezing en waardeering. Beverw. 1872. _J. J. L. ten Kate en A. Bechger's Longfellow._ Met een tal van
PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   >>  



Top keywords:

Uebersetzt

 

Leipzig

 

Deutsch

 

Standish

 

Longfellow

 

Hiawatha

 

Amsterdam

 

Brautwerbung

 
Knortz
 
Haarlem

Hermann

 

Boettger

 
Evangeline
 

Adolph

 

Nagezongen

 

Poetische

 

Becker

 
bearbeitet
 

Saemmtliche

 
Arcadie

Varnhagen

 
verhaal
 

Quellen

 

Wayside

 

Gedighten

 

Anthology

 

Scheltema

 

dichtstuck

 

naverteld

 

Bloemlezing


Bechger
 

waardeering

 
Beverw
 

Oorspronkelijk

 

Perpetua

 

Engelisch

 

Kavanagh

 

Kanter

 

Weddik

 

Meijboom


overgebragt

 

Nederduitsch

 

Neidhardt

 

Hannover

 

Hohenhausen

 

Freifrau

 
Ferdinand
 

Freiligrath

 

eingeleitet

 

erklaert