FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
e is so good that no failing attends him, nor so bad as to be good for nothing. 136. At a hoary speaker laugh thou never; often is good that which the aged utter, oft from a shriveled hide discreet words issue; from those whose skin is pendent and decked with scars, and who go tottering among the vile. 137. I counsel thee, etc. Rail not at a guest, nor from thy gate thrust him; treat well the indigent; they will speak well of thee. 138. Strong is the bar that must be raised to admit all. Do thou give a penny, or they will call down on thee every ill in thy limbs. 139. I counsel thee, etc. Wherever thou beer drinkest, invoke to thee the power of earth; for earth is good against drink, fire for distempers, the oak for constipation, a corn-ear for sorcery, a hall for domestic strife. In bitter hates invoke the moon; the biter for bite-injuries is good; but runes against calamity; fluid let earth absorb. FOOTNOTES: [Footnote 14: Odin is the "High One." The poem is a collection of rules and maxims, and stories of himself, some of them not very consistent with our ideas of a supreme deity.] [Footnote 15: In the Copenhagen paper Ms. F. this strophe begins with the following three lines:-- Wit is needful to him who travels far: harm seldom befalls the wary: They are printed in the Stockholm edition of the original Afzelius and Bask, and in the Swedish translation by Afzelius.] [Footnote 16: The sense of this line seems doubtful; I have adopted the version of Finn Magnusen.] [Footnote 17: The public meeting.] [Footnote 18: That is dead on the funeral pyre.] [Footnote 19: This line is evidently an interpolation.] [Footnote 20: Odln.] [Footnote 21: From this line it appears that the poem is of Norwegian or Swedish origin, as the reindeer was unknown in Iceland before the middle of the 18th century, when it was Introduced by royal command.] [Footnote 22: The story of Odin and Billing's daughter is no longer extant; but compare the story of Odin and Rinda in Saxo, p. 126, edit. Muller & Veleschow.] [Footnote 23: In the pagan North oaths were taken on a holy ring or bracelet, as with us on the Gospels, a sacred ring being kept in the temple for the purpose.] ODIN'S RUNE-SONG.[24] 140. I know that I hung, on a wind-rocked tree, nine whole nights, with a spear wounded, and to Odin offered, myself to myself; on that tree, of which no one knows from what root it springs.
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

counsel

 

Afzelius

 
invoke
 

Swedish

 
Iceland
 

evidently

 

unknown

 
origin
 
appears

interpolation

 

Norwegian

 
reindeer
 
original
 
edition
 

translation

 

Stockholm

 

printed

 

befalls

 
seldom

meeting

 
public
 

Magnusen

 

doubtful

 

adopted

 

version

 
funeral
 
compare
 

purpose

 

sacred


Gospels

 

temple

 

springs

 

offered

 

wounded

 

rocked

 

nights

 
bracelet
 

Billing

 

daughter


longer
 

extant

 
command
 
century
 
Introduced
 

Muller

 

Veleschow

 
middle
 
thrust
 

indigent