FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  
a stone chest, wherein he still lieth. And returning to the house in which Dante lately lived, according to the Ravennese custom he himself delivered an ornate and long discourse both in commendation of the profound knowledge and the virtue of the deceased, and in consolation of his friends whom he had left in bitterest grief. He purposed, had his estate and his life endured, to honour him with so choice a tomb that if never another merit of his had made him memorable to those to come, this tomb should have accomplished it. "This laudable intent was in brief space of time made known to certain who in those days were most famous for poetry in Ravenna; whereon each one for himself, to show his own power and to bear witness to the goodwill he had to the dead poet, and to win the grace and love of the signore, who was known to have it at heart, made verses which, if placed as epitaph on the tomb that was to be, should with due praises teach posterity who lay therein. And these verses they sent to the glorious signore, who, by great guilt of Fortune, in short space of time lost his estate, and died at Bologna; wherefore the making of the tomb and the placing of the verses thereon were left undone. Now when these verses were shown to me long afterward, perceiving that they had never been put in their place, by reason of the chance already spoken of, and pondering on the present work that I am writing, how that it is not indeed a material tomb, but is none the less--as that was to have been--a perpetual preserver of his memory, I imagined that it would not be unfitting to add them to this work. But in as much as no more than the words of some one of them (for there were several) would have been cut upon the marble, so I held that only the words of one should be written here; wherefore on examining them all I judged that the most worthy for art and for matter were fourteen verses made by Messer Giovanni del Virgilio the Bolognese, a most illustrious and great poet of those days, and one who had been a most especial friend of Dante. And the verses are these hereafter written: "'Theologus Dantes, nullius dogmatis expers, Quod foveat claro philosophia sinu, Gloria musarum, vulgo gratissimus auctor, Hic iacet, et fama pulsat utrumque polum, Qui loca defunctis, gladiis regnumque gemellis, Distribuit, laicis rhetoricisque modis. Pascua Pieriis demum resonabat avenis, Atropos heu letum livida rupit opus Huic
PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  



Top keywords:

verses

 

wherefore

 

signore

 

written

 

estate

 

avenis

 

resonabat

 

Pieriis

 
examining
 
Pascua

marble

 

material

 
livida
 

writing

 

unfitting

 

Atropos

 

imagined

 
perpetual
 

preserver

 
memory

rhetoricisque

 
nullius
 

gratissimus

 

dogmatis

 

pulsat

 

utrumque

 

Dantes

 

expers

 

Gloria

 

philosophia


auctor
 

foveat

 
defunctis
 

Theologus

 

matter

 

gemellis

 

fourteen

 

Messer

 

worthy

 

laicis


judged

 

musarum

 

Distribuit

 

Giovanni

 

friend

 

gladiis

 
especial
 

regnumque

 

Virgilio

 

Bolognese