s own on the German Parnassus.
His talent manifests itself in two opposite directions. On the one hand,
he observes with a fresh, cheerful glance those objects of Nature which
express their life in positive existence, in growth and in motion,
(objects which we are accustomed to call _lifeless_,) and thereby
approaches the field of descriptive poetry; yet he succeeds, by his
happy personifications, in lifting his pictures to a loftier plane of
Art. On the other hand, he inclines to the didactic and the allegorical;
but here, also, the same power of personification comes to his aid, and
as, in the one case, he finds a soul for his bodies, so, in the other,
he finds a body for his souls. As the ancient poets, and others who have
been developed through a plastic sentiment for Art, introduce
loftier spirits, related to the gods,--such as nymphs, dryads, and
hamadryads,--in the place of rocks, fountains, and trees: so the author
transforms these objects into peasants, and countrifies [_verbauert_]
the universe in the most _naive_, quaint, and genial manner, until the
landscape, in which we nevertheless always recognize the human figure,
seems to become one with man in the cheerful enchantment exercised upon
our fancy."
This is entirely correct, as a poetic characterization. Hebel, however,
possesses the additional merit--no slight one, either--of giving
faithful expression to the thoughts, emotions, and passions of the
simple people among whom his childhood was passed. The hearty native
kindness, the tenderness, hidden under a rough exterior, the lively,
droll, unformed fancy, the timidity and the boldness of love, the
tendency to yield to temptation, and the unfeigned piety of the
inhabitants of the Black Forest, are all reproduced in his poems. To say
that they teach, more or less directly, a wholesome morality, is but
indifferent praise; for morality is the cheap veneering wherewith
would-be poets attempt to conceal the lack of the true faculty. We
prefer to let our readers judge for themselves concerning this feature
of Hebel's poetry.
The Alemannic dialect, we have said, is at first harsh to the ear.
It requires, indeed, not a little practice, to perceive its especial
beauties; since these consist in certain quaint, playful inflections and
elisions, which, like the speech of children, have a fresh, natural,
simple charm of their own. The changes of pronunciation, in German
words, are curious. _K_ becomes a light gutt
|