FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  
the Fairs, The merchant goes with all his wares, He takes a pouch o' th' best, I guess, And fills and smokes his pipe, no less. Poor devil, 't isn't good for you! With all y'r gold, you've trouble, too. Twice two is four, if stocks'll rise: I see the figgers in your eyes. It's hurry, worry, tare and tret; Ye ha'n't enough, the more ye get,-- And couldn't use it, if ye had: No wonder that y'r pipe tastes bad! But good, thank God! and wholesome's mine: The bottom-wheat is growin' fine, And God, o' mornin's, sends the dew, And sends his breath o' blessin', too. And, home, there's Nancy bustlin' round: The supper's ready, I'll be bound, And youngsters waitin'. Lord! I vow I dunno which is smartest, now. My pipe tastes good; the reason's plain: (I guess I'll fill it once again:) With cheerful heart, and jolly mood, And goin' home, all things is good. Hebel's narrative poems abound with the wayward pranks of a fancy which seems a little too restive to be entirely controlled by his artistic sense; but they possess much dramatic truth and power. He delights in the supernatural element, but approaches it from the gentler human side. In "The Carbuncle," only, we find something of that weird, uncanny atmosphere which casts its glamour around the "Tam O'Shanter" of Burns. A more satisfactory illustration of his peculiar qualities is "The Ghost's Visit on the Feldberg,"--a story told by a loafer of Basle to a group of beer-drinkers in the tavern at Todtnau, a little village at the foot of the mountain. This is, perhaps, the most popular of Hebel's poems, and we therefore translate it entire. The superstition that a child born on Sunday has the power of seeing spirits is universal among the German peasantry. THE GHOST'S VISIT ON THE FELDBERG. Hark ye, fellows o' Todtnau, if ever I told you the Scythe-Ghost[C] Was a spirit of Evil, I've now got a different story. Out of the town am I,--yes, that I'll honestly own to,-- Related to merchants, at seven tables free to take pot-luck. But I'm a Sunday's child; and wherever the ghosts at the cross-roads Stand in the air, in vaults, and cellars, and out-o'-way places,-- Guardin' hidden money with eyes like fiery sauce-pans, Washin' with bitter tears the spot where somebody's murdered, Shovellin' the dirt, and scratchin' it over wit
PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  



Top keywords:
Todtnau
 

tastes

 

Sunday

 
entire
 

translate

 
superstition
 

spirits

 

German

 

peasantry

 

universal


glamour

 
popular
 

tavern

 

village

 

qualities

 

drinkers

 

Feldberg

 

peculiar

 

loafer

 
mountain

illustration

 

satisfactory

 
Shanter
 

places

 

Guardin

 

hidden

 

cellars

 
ghosts
 

vaults

 
Shovellin

murdered

 

scratchin

 

Washin

 

bitter

 
Scythe
 

spirit

 

fellows

 
FELDBERG
 

tables

 

merchants


Related

 
atmosphere
 

honestly

 

artistic

 

couldn

 

mornin

 

breath

 

blessin

 

growin

 

wholesome