FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   >>  
ur shoulders?' 'We bear the corpse of Giles Collins, An old and true lover of yours.' 3. 'O lay him down gently, ye six men tall, All on the grass so green, And to-morrow, when the sun goes down, Lady Alice a corpse shall be seen. 4. 'And bury me in Saint Mary's church, All for my love so true, And make me a garland of marjoram, And of lemon-thyme, and rue.' 5. Giles Collins was buried all in the east, Lady Alice all in the west, And the roses that grew on Giles Collins's grave, They reached Lady Alice's breast. 6. The priest of the parish he chanced to pass, And he severed those roses in twain; Sure never were seen such true lovers before, Nor e'er will there be again. [Annotations: 1.2: 'quoif,' cap. The line should doubtless be:-- 'Mending her midnight quoif.'] CHILD MAURICE +The Text+ is from the Percy Folio, given _literatim_, with two rearrangements of the lines (in stt. 4 and 22) and a few obvious corrections, as suggested by Hales, and Furnivall, and Child. The Folio version was printed by Jamieson in his _Popular Ballads and Songs_. The Scotch version, _Gil Morrice_, was printed by Percy in the _Reliques_ in preference to the version of his Folio. He notes that the ballad 'has lately run through two editions in Scotland: the second was printed at Glasgow in 1755.' Thanks to an advertisement prefixed to these Scottish editions, sixteen additional verses were obtained and added by Percy, who thought that they were 'perhaps after all only an ingenious interpolation.' _Gil Morrice_ introduces 'Lord Barnard' in place of 'John Steward,' adopted, perhaps, from _Little Musgrave and Lady Barnard_. Motherwell's versions were variously called _Child Noryce_, _Bob Norice_, _Gill Morice_, _Chield Morice_. Certainly the Folio ballad is unsurpassed for its vigorous, objective style, and forcible, vivid pictures. +The Story+ of this ballad gave rise to Home's _Douglas_, a tragedy, produced in the Concert Hall, Canongate, Edinburgh, 1756 (on which occasion the heroine's name was given as 'Lady Barnard'), and transferred to Covent Garden Theatre, in London, in 1757, the heroine's name being altered to 'Lady Randolph.' Perhaps in the same year in which the play was produced in London, the poet Gray wrote from Cambridge:-- 'I have got the old Scotch ballad on which _Douglas_ was founded; it is divine, and as long as fro
PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   >>  



Top keywords:
ballad
 

printed

 

version

 
Barnard
 

Collins

 

heroine

 

Morice

 

produced

 
Douglas
 
corpse

Morrice

 

Scotch

 

editions

 

London

 

ingenious

 

Scotland

 

Little

 

Musgrave

 

introduces

 
Steward

adopted
 

interpolation

 
Glasgow
 

sixteen

 

additional

 

verses

 

advertisement

 
prefixed
 
Motherwell
 

Scottish


obtained
 

thought

 

Thanks

 

Randolph

 

altered

 

Perhaps

 

transferred

 

occasion

 

Covent

 

Garden


Theatre

 

founded

 

divine

 
Cambridge
 

Edinburgh

 

unsurpassed

 

Certainly

 

vigorous

 

objective

 

Chield