as he was returning home with it the wind
set the wheel in motion, so he put it down, and bidding it go straight
to his house, set off himself. When he reached home, he asked his wife
if the spinning-wheel had arrived yet, and on her replying that it had
not, "I thought as much," quoth he, "for I took the shorter way."
A somewhat similar story is found in Riviere's French collection of
tales of the Kabail, Algeria, to this effect: The mother of a youth of
the Beni-Jennad clan gave him a hundred reals to buy a mule; so he went
to market, and on his way met a man carrying a water-melon for sale.
"How much for the melon?" he asks. "What will you give?" says the man.
"I have only got a hundred reals," answered the booby; "had I more, you
should have it." "Well," rejoined the man, "I'll take them." Then the
youth took the melon and handed over the money. "But tell me," says he,
"will its young one be as green as it is?" "Doubtless," answered the
man, "it will be green." As the booby was going home, he allowed the
melon to roll down a slope before him. It burst on its way, when up
started a frightened hare. "Go to my house, young one," he shouted.
"Surely a green animal has come out of it." And when he got home, he
inquired of his mother if the young one had arrived.
In the _Gooroo Paramartan_ there is a parallel incident to this
last. The noodles are desirous of providing their Gooroo with a horse,
and a man sells them a pumpkin, telling them it is a mare's egg, which
only requires to be sat upon for a certain time to produce a fine young
horse. The Gooroo himself undertakes to hatch the mare's egg, since his
disciples have all other matters to attend to; but as they are carrying
it through a jungle, it falls down and splits into pieces; just then a
frightened hare runs before them; and they inform the Gooroo that, a
fine young colt came out of the mare's egg, with very long ears, and ran
off with the speed of the wind. It would have proved a fine horse for
their revered Gooroo, they add; but he consoles himself for the loss by
reflecting that such an animal would probably have run away with him.
A number of the Gothamite tales in the printed collection are not only
inferior to those which are preserved orally, but can be considered in
no sense examples of preeminent folly. Three consist of tricks played by
women upon their husbands, such as are found in the ordinary jest-books
of the sixteenth and seventeenth centuries.
|