FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
ard increased by the impending storm. She had encountered its menace with a sort of tragic audacity; nevertheless, it must be remembered that she had received due warning. CHAPTER II. OUR FIRST ROUGH SKETCHES FILLED IN. While the hooker was in the gulf of Portland, there was but little sea on; the ocean, if gloomy, was almost still, and the sky was yet clear. The wind took little effect on the vessel; the hooker hugged the cliff as closely as possible; it served as a screen to her. There were ten on board the little Biscayan felucca--three men in crew, and seven passengers, of whom two were women. In the light of the open sea (which broadens twilight into day) all the figures on board were clearly visible. Besides they were not hiding now--they were all at ease; each one reassumed his freedom of manner, spoke in his own note, showed his face; departure was to them a deliverance. The motley nature of the group shone out. The women were of no age. A wandering life produces premature old age, and indigence is made up of wrinkles. One of them was a Basque of the Dry-ports. The other, with the large rosary, was an Irishwoman. They wore that air of indifference common to the wretched. They had squatted down close to each other when they got on board, on chests at the foot of the mast. They talked to each other. Irish and Basque are, as we have said, kindred languages. The Basque woman's hair was scented with onions and basil. The skipper of the hooker was a Basque of Guipuzcoa. One sailor was a Basque of the northern slope of the Pyrenees, the other was of the southern slope--that is to say, they were of the same nation, although the first was French and the latter Spanish. The Basques recognize no official country. _Mi madre se llama Montana_, my mother is called the mountain, as Zalareus, the muleteer, used to say. Of the five men who were with the two women, one was a Frenchman of Languedoc, one a Frenchman of Provence, one a Genoese; one, an old man, he who wore the sombrero without a hole for a pipe, appeared to be a German. The fifth, the chief, was a Basque of the Landes from Biscarrosse. It was he who, just as the child was going on board the hooker, had, with a kick of his heel, cast the plank into the sea. This man, robust, agile, sudden in movement, covered, as may be remembered, with trimmings, slashings, and glistening tinsel, could not keep in his place; he stooped down, rose up, and continuall
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:

Basque

 

hooker

 

Frenchman

 

remembered

 

nation

 

French

 
northern
 

Pyrenees

 

southern

 

Spanish


Montana
 

mother

 

Basques

 

recognize

 

official

 

country

 

sailor

 

skipper

 
talked
 

chests


encountered

 
scented
 

onions

 

called

 

kindred

 
languages
 

Guipuzcoa

 
mountain
 

robust

 

sudden


movement

 

covered

 

stooped

 

continuall

 

tinsel

 

trimmings

 

slashings

 
glistening
 

Biscarrosse

 

Languedoc


Provence
 
Genoese
 

increased

 
impending
 
Zalareus
 
muleteer
 

sombrero

 

Landes

 

German

 

appeared