ova's handwriting
gives an account of this duel in the third person; it is entitled,
_Description de l'affaire arrivee a Varsovie le 5 Mars, 1766_. D'Ancona,
in the _Nuova Antologia_ (vol. lxvii., p. 412), referring to the Abbe
Taruffi's account, mentions what he considers to be a slight
discrepancy: that Taruffi refers to the _danseuse_, about whom the duel
was fought, as La Casacci, while Casanova refers to her as La Catai. In
this manuscript Casanova always refers to her as La Casacci; La Catai is
evidently one of M. Laforgue's arbitrary alterations of the text.
In turning over another manuscript, I was caught by the name Charpillon,
which every reader of the _Memoirs_ will remember as the name of the
harpy by whom Casanova suffered so much in London, in 1763-4. This
manuscript begins by saying: 'I have been in London for six months and
have been to see them (that is, the mother and daughter) in their own
house,' where he finds nothing but 'swindlers, who cause all who go
there to lose their money in gambling.' This manuscript adds some
details to the story told in the ninth and tenth volumes of the
_Memoirs_, and refers to the meeting with the Charpillons four and a
half years before, described in Volume V., pages 482-485. It is written
in a tone of great indignation. Elsewhere, I found a letter written by
Casanova, but not signed, referring to an anonymous letter which he had
received in reference to the Charpillons, and ending: 'My handwriting is
known.' It was not until the last that I came upon great bundles of
letters addressed to Casanova, and so carefully preserved that little
scraps of paper, on which postscripts are written, are still in their
places. One still sees the seals on the backs of many of the letters, on
paper which has slightly yellowed with age, leaving the ink, however,
almost always fresh. They come from Venice, Paris, Rome, Prague,
Bayreuth, The Hague, Genoa, Fiume, Trieste, etc., and are addressed to
as many places, often _poste restante_. Many are letters from women,
some in beautiful handwriting, on thick paper; others on scraps of
paper, in painful hands, ill-spelt. A Countess writes pitifully,
imploring help; one protests her love, in spite of the 'many chagrins'
he has caused her; another asks 'how they are to live together'; another
laments that a report has gone about that she is secretly living with
him, which may harm _his_ reputation. Some are in French, more in
Italian. _Mon che
|