A big budget,
containing cryptograms, is headed 'Grammatical Lottery'; and there is
the title-page of a treatise on _The Duplication of the Hexahedron,
demonstrated geometrically to all the Universities and all the Academies
of Europe_.[2] There are innumerable verses, French and Italian, in all
stages, occasionally attaining the finality of these lines, which appear
in half a dozen tentative forms:
_Sans mystere point de plaisirs,_
_Sans silence point de mystere._
_Charme divin de mes loisirs,_
_Solitude! que tu m'es chere!_
Then there are a number of more or less complete manuscripts of some
extent. There is the manuscript of the translation of Homer's _Iliad, in
ottava rima_ (published in Venice, 1775-8); of the _Histoire de Venise_,
of the _Icosameron_, a curious book published in 1787, purporting to be
'translated from English,' but really an original work of Casanova;
_Philocalies sur les Sottises des Mortels_, a long manuscript never
published; the sketch and beginning of _Le Polemarque, ou la Calomnie
demasquee par la presence d'esprit. Tragicomedie en trois actes,
composee a Dux dans le mois de Juin de l'Annee, 1791_, which recurs
again under the form of the _Polemoscope: La Lorgnette menteuse ou la
Calomnie demasquee_, acted before the Princess de Ligne, at her chateau
at Teplitz, 1791. There is a treatise in Italian, _Delle Passioni_;
there are long dialogues, such as _Le Philosophe et le Theologien_, and
_Reve: Dieu-Moi_; there is the _Songe d'un Quart d'Heure_, divided into
minutes; there is the very lengthy criticism of _Bernardin de
Saint-Pierre_; there is the _Confutation d'une Censure indiscrete qu'on
lit dans la Gazette de Iena, 19 Juin 1789_; with another large
manuscript, unfortunately imperfect, first called _L'Insulte_, and then
_Placet au Public_, dated 'Dux, this 2nd March, 1790,' referring to the
same criticism on the _Icosameron_ and the _Fuite des Prisons_.
_L'Histoire de ma Fuite des Prisons de la Republique de Venise, qu'on
appelle les Plombs_, which is the first draft of the most famous part of
the _Memoirs_, was published at Leipzig in 1788; and, having read it in
the Marcian Library at Venice, I am not surprised to learn from this
indignant document that it was printed 'under the care of a young Swiss,
who had the talent to commit a hundred faults of orthography.'
III
We come now to the documents directly relating to the _Memoirs_, and
among these are s
|