FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>  
collected within the encampment on the hill. {173a} This word may be taken either in its literal sense, as alluding to the birds of prey that devoured the dead bodies, or else metaphorically as denoting the warriors themselves. In the latter sense Casnodyn uses it in the following passage; "Cynan-- Eryr tymyr gwyr, gweilch disaesneg." Cynan, the eagle of the land of men, who are heroes with no English. In this sense "gwrwnde" would necessarily allude to the colour of the men's habiliments. {173b} The stanza is thus varied in Gorchan Maelderw, "At the early dawn of morn they marched To conflict, headed by the king in front of the course; Gwair was greeted by the fluid gore In the van of the battle; He was a beloved friend. In the day of distress The wealth of the mountain, the place, And the forward beam of war, wore a murky hue." (_Gorch. Mael_.) {173c} "Eilin;" in a second; another reading has "meitin," a word of similar import, signifying a space of time. {173d} "Aber;" ut supra. {173e} The Catrail, or else the vallum of our hero's camp. {173f} That is, single handed he faces a hundred men of the enemy. {174a} That you should have committed such a slaughter with the same coolness and indifference, as if you were merely revelling over your mead. {174b} "Dynin," the dwarf, who had killed the British herald, contrary to the law of war. Al, " * * * with the edge and stroke of the sword, the fierce warrior." "It was such a thrust to the little man." (Gorch. Mael.) {174c} "Mor ddiachor;" it may be also translated "how unrestrainedly." The Gorchan Maelderw has it "mor diachar," _how unamiably_, which seems to be required by the rhythmical run of the passage; "Oed mor diachar Yt wanei escar." {174d} It is not quite clear whether this person be the same with the one mentioned in stanza lli. or whether another event, of a similar character with that described therein, be not here introduced. We are inclined, however, to consider both passages as referring to the same act of treachery. {174e} Probably from the top of the rampart. {174f} "Cynyt," (cynnud) fire wood. The bushes growing out of the sides of the vallum checked not his fall. Al. "Cywydd," his song; though this word derived from _cy_ and _gwydd_, may likewise have the same meaning as the former. {174g} "Cywrenhin," (cywreinin) accurate, elaborate; wel
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>  



Top keywords:
Gorchan
 

similar

 

Maelderw

 

stanza

 

passage

 

diachar

 

vallum

 
required
 

translated

 
rhythmical

ddiachor

 

unrestrainedly

 

unamiably

 

stroke

 

revelling

 
indifference
 

coolness

 
killed
 

fierce

 

warrior


thrust

 
British
 

herald

 

contrary

 

checked

 

Cywydd

 

growing

 
bushes
 

cynnud

 

cywreinin


Cywrenhin
 

accurate

 
elaborate
 

derived

 

likewise

 

meaning

 

rampart

 

mentioned

 

character

 

person


referring

 

treachery

 

Probably

 
passages
 
introduced
 

inclined

 
English
 

gwrwnde

 

necessarily

 

heroes