collected within the encampment on the
hill.
{173a} This word may be taken either in its literal sense, as alluding
to the birds of prey that devoured the dead bodies, or else
metaphorically as denoting the warriors themselves. In the latter sense
Casnodyn uses it in the following passage;
"Cynan--
Eryr tymyr gwyr, gweilch disaesneg."
Cynan, the eagle of the land of men, who are heroes with no English.
In this sense "gwrwnde" would necessarily allude to the colour of the
men's habiliments.
{173b} The stanza is thus varied in Gorchan Maelderw,
"At the early dawn of morn they marched
To conflict, headed by the king in front of the course;
Gwair was greeted by the fluid gore
In the van of the battle;
He was a beloved friend.
In the day of distress
The wealth of the mountain, the place,
And the forward beam of war, wore a murky hue." (_Gorch. Mael_.)
{173c} "Eilin;" in a second; another reading has "meitin," a word of
similar import, signifying a space of time.
{173d} "Aber;" ut supra.
{173e} The Catrail, or else the vallum of our hero's camp.
{173f} That is, single handed he faces a hundred men of the enemy.
{174a} That you should have committed such a slaughter with the same
coolness and indifference, as if you were merely revelling over your
mead.
{174b} "Dynin," the dwarf, who had killed the British herald, contrary
to the law of war. Al, " * * * with the edge and stroke of the sword,
the fierce warrior."
"It was such a thrust to the little man." (Gorch. Mael.)
{174c} "Mor ddiachor;" it may be also translated "how unrestrainedly."
The Gorchan Maelderw has it "mor diachar," _how unamiably_, which seems
to be required by the rhythmical run of the passage;
"Oed mor diachar
Yt wanei escar."
{174d} It is not quite clear whether this person be the same with the
one mentioned in stanza lli. or whether another event, of a similar
character with that described therein, be not here introduced. We are
inclined, however, to consider both passages as referring to the same act
of treachery.
{174e} Probably from the top of the rampart.
{174f} "Cynyt," (cynnud) fire wood. The bushes growing out of the sides
of the vallum checked not his fall. Al. "Cywydd," his song; though this
word derived from _cy_ and _gwydd_, may likewise have the same meaning as
the former.
{174g} "Cywrenhin," (cywreinin) accurate, elaborate; wel
|