FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
Herzenslust, den suessen Ton."[29]{29} |72| "Vom Himmel hoch" has qualities of simplicity, directness, and warm human feeling which link it to the less ornate forms of carol literature. Its first verse is adapted from a secular song; its melody may, perhaps, have been composed by Luther himself. There is another Christmas hymn of Luther's, too--"Vom Himmel kam der Engel Schar"--written for use when "Vom Himmel hoch" was thought too long, and he also composed additional verses for the mediaeval "Gelobet seist du, Jesu Christ." "Gelobet seist du, Jesu Christ, Dass du Mensch geboren bist Von einer Jungfrau, das ist wahr, Des freuet sich der Engel Schar. _Kyrieleis!_ Des ew'gen Vaters einig Kind Jetzt man in der Krippe find't, In unser armes Fleisch und Blut Verkleidet sich das ewig Gut. _Kyrieleis!_ |73| Den aller Weltkreis nie beschloss, Der lieget in Marie'n Schoss; Er ist ein Kindlein worden klein, Der alle Ding' erhaelt allein. _Kyrieleis!_"[30]{31} The first stanza alone is mediaeval, the remaining six of the hymn are Luther's. The Christmas hymns of Paul Gerhardt, the seventeenth-century Berlin pastor, stand next to Luther's. They are more subjective, more finished, less direct and forcible. Lacking the finest qualities of poetry, they are nevertheless impressive by their dignity and heartiness. Made for music, the words alone hardly convey the full power of these hymns. They should be heard sung to the old chorales, massive, yet sweet, by the lusty voices of a German congregation. To English people they are probably best known through the verses introduced into the "Christmas Oratorio," where the old airs are given new beauty by Bach's marvellous harmonies. The tone of devotion, one feels, in Gerhardt and Bach is the same, immeasurably greater as is the genius of the composer; in both there is a profound joy in the Redemption begun by the Nativity, a robust faith joined to a deep sense of the mystery of suffering, and a keen sympathy with childhood, a tender fondness for the Infant King. |74| The finest perhaps of Gerhardt's hymns is the Advent "Wie soll ich dich empfangen?" ("How shall I fitly meet Thee?"), which comes early in the "Christmas Oratorio." More closely connected with the Nativity, however, are the _Weihnachtslieder_, "Wir singen dir, Emanuel," "O Jesu Christ, dein Kripplein ist," "Froehlich s
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:

Christmas

 

Luther

 
Kyrieleis
 

Gerhardt

 

Christ

 

Himmel

 

composed

 
mediaeval
 

Nativity

 

Oratorio


Gelobet

 

finest

 

qualities

 
verses
 
introduced
 

harmonies

 

marvellous

 
beauty
 

massive

 

convey


impressive
 

dignity

 
heartiness
 

German

 

voices

 

congregation

 

people

 

English

 

chorales

 
devotion

robust

 

empfangen

 

Advent

 
Emanuel
 

Kripplein

 
Froehlich
 
singen
 

connected

 

closely

 
Weihnachtslieder

profound

 
Redemption
 
composer
 

genius

 

immeasurably

 

greater

 

poetry

 
childhood
 
sympathy
 

tender