ber the name, but possibly we are acquainted. By the way, you
remember that bracelet you so much admired in the window in ---- Street?
I really could not let you go on breaking the Covet Commandment for
ever, so I bought it yesterday. I don't like sending it through the post
at this critical time, so if you will meet me at the corner of ----
Circus and ---- Street at ---- o'clock, on ---- night, I will bring it
along.
"Yours ever,
"JACK."
Knowing her as I do, I thought that this, if anything, would bring
Phyllis to her senses. On the other hand, she appeared to look on it as
a kind of challenge, and sent me the following reply:--
"DEAR JACK,--Thanks very much for your nice thought. But you must have
mistaken the shop. I'll tell you why. Only this morning I was gazing at
the very bracelet, when who should come up but ----. He's an awfully nice
fellow, and very determined. When I told him what I was looking at, he
actually suggested buying me the bracelet. Of course I said that no lady
would dream of accepting a present like that, but he wouldn't hear of a
refusal and simply pushed the darling thing into my hand. I am meeting
him at the ----'s at luncheon on Friday. So sorry you won't be there.
"Yours ever,
"PHYLLIS."
In reply to which I wrote:--
"DEAR PHYLLIS,--You'd better marry ----.
"JACK."
Phyllis wrote back:--
"Sorry, shan't be able to now. ---- has just been called up, and sails
from ---- for ---- on ----. So perhaps you and I had better be engaged
again. I'm longing for a bracelet.
"PHYLLIS."
There was only one way of answering this superb piece of impudence. I
enclosed a blank sheet of paper to Phyllis, signifying my complete
indifference.
Her still more negative answer was an envelope addressed to me with no
enclosure at all.
To this I replied by not replying.
And here, by all the laws of sequence, our correspondence should have
been brought to a standstill. I calculated, however, that when the
postman delivered my phantom communication next morning Phyllis would
not remain twiddling her thumbs for long.
Sure enough, about 9 A.M. I received this wire:
"Regret your letter of apology intercepted by Censor. Will take same for
granted in consideration of war-time. All is forgiven. Call here this
evening with bracelet.--PHYLLIS."
* * * * *
New Wisdom for Old.
_Grattez le Prusse, et vous trouvez le barbare._
|