FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
there that seemed to be more than curious. But to publish the Veda, a work that had never before been published in India or in Europe, that occupied in the history of Sanskrit literature the same position which the Old Testament occupies in the history of the Jews, the New Testament in the history of modern Europe, the Koran in the history of Mohammedanism,--a work which fills a gap in the history of the human mind, and promises to bring us nearer than any other work to the first beginnings of Aryan language and Aryan thought,--this seemed to me an undertaking not altogether unworthy a man's life. What added to the charm of it was that it had once before been undertaken by Frederick Rosen, a young German scholar, who died in England before he had finished the first book, and that after his death no one seemed willing to carry on his work. What I had to do, first of all, was to copy not only the text, but the commentary of the Rig-veda, a work which when finished will fill six of these large volumes. The author or rather the compiler of this commentary, Saya_n_a A_k_arya, lived about 1400 after Christ, that is to say, about as many centuries after, as the poets of the Veda lived before, the beginning of our era. Yet through the 3000 years which separate the original poetry of the Veda from the latest commentary, there runs an almost continuous stream of tradition, and it is from it, rather than from his own brain, that Saya_n_a draws his explanations of the sacred texts. Numerous MSS., more or less complete, more or less inaccurate, of Saya_n_a's classical work, existed in the then Royal Library at Paris, in the Library of the East-India House, then in Leadenhall Street, and in the Bodleian Library at Oxford. But to copy and collate these MSS. was by no means all. A number of other works were constantly quoted in Saya_n_a's commentary, and these quotations had all to be verified. It was necessary first to copy these works, and to make indexes to all of them, in order to be able to find any passage that might be referred to in the larger commentary. Many of these works have since been published in Germany and France, but they were not to be procured twenty years ago. The work, of course, proceeded but slowly, and many times I doubted whether I should be able to carry it through. Lastly came the difficulty,--and by no means the smallest,--who was to publish a work that would occupy about six thousand pages in quarto, all i
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:

history

 

commentary

 

Library

 

finished

 

publish

 
published
 

Europe

 

Testament

 

Oxford

 

collate


Bodleian
 

Street

 

Leadenhall

 

occupied

 

number

 

quoted

 

quotations

 
verified
 

constantly

 

stream


tradition

 

complete

 

inaccurate

 

literature

 

sacred

 

Numerous

 
classical
 
existed
 

explanations

 
Sanskrit

Lastly

 

doubted

 

proceeded

 
slowly
 

difficulty

 

quarto

 

thousand

 

occupy

 
smallest
 

twenty


passage

 

continuous

 

indexes

 

referred

 

larger

 

France

 
procured
 
Germany
 

position

 

nearer