FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
can, he will probably have a fine and chivalrous respect for his wife; and may object to her being called an old woman. Possibly he in turn may be under the extraordinary delusion that talking of the old woman really means that the woman is old. Possibly he thinks the mysterious demand for a kipper carries with it some charge of ill-treating his wife; which his national sense of honour swiftly resents. But the real cross-purposes come from the contrary direction of the two exaggerations, the American making life more wild and impossible than it is, and the Englishman making it more flat and farcical than it is; the one escaping from the house of life by a skylight and the other by a trap-door. This difficulty of different humours is a very practical one for practical people. Most of those who profess to remove all international differences are not practical people. Most of the phrases offered for the reconciliation of severally patriotic peoples are entirely serious and even solemn phrases. But human conversation is not conducted in those phrases. The normal man on nine occasions out of ten is rather a flippant man. And the normal man is almost always the national man. Patriotism is the most popular of all the virtues. The drier sort of democrats who despise it have the democracy against them in every country in the world. Hence their international efforts seldom go any farther than to effect an international reconciliation of all internationalists. But we have not solved the normal and popular problem until we have an international reconciliation of all nationalists. It is very difficult to see how humour can be translated at all. When Sam Weller is in the Fleet Prison and Mrs. Weller and Mr. Stiggins sit on each side of the fireplace and weep and groan with sympathy, old Mr. Weller observes, 'Vell, Sammy, I hope you find your spirits rose by this 'ere lively visit.' I have never looked up this passage in the popular and successful French version of _Pickwick_; but I confess I am curious as to what French past-participle conveys the precise effect of the word 'rose.' A translator has not only to give the right translation of the right word but the right translation of the wrong word. And in the same way I am quite prepared to suspect that there are English jokes which an Englishman must enjoy in his own rich and romantic solitude, without asking for the sympathy of an American. But Englishmen are generally only too
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:

international

 
normal
 

popular

 

Weller

 

phrases

 

practical

 

reconciliation

 

French

 
Englishman
 

making


people

 

American

 

effect

 

sympathy

 

national

 
translation
 

Possibly

 

Prison

 
Stiggins
 

generally


observes

 

fireplace

 

problem

 

nationalists

 
solved
 

farther

 

internationalists

 

difficult

 

prepared

 

suspect


humour

 

translated

 
translator
 
version
 

successful

 

passage

 

looked

 

Pickwick

 

confess

 

curious


participle

 
precise
 

conveys

 

solitude

 

romantic

 

Englishmen

 

spirits

 

lively

 
English
 
purposes