FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  
perfectly coalesce,--the thought confining the emotion within decorous limitations of law, the emotion beguiling the thought into somewhat of its own fluent grace and rebellious animation. That is ill metre which does not read itself in the mouth of a man thoroughly penetrated with the meaning of what he reads; and only a man as thoroughly possessed of the meaning of what he writes can produce any metre that is not sing-song. Not that we would have Shakspeare's metre tinkered where it seems defective, but that we would not have palpable gaps defended as intentional by the utterly unsatisfactory assumption of pauses and retardations. Mr. White has in many cases wisely and properly made halting verses perfect in their limbs by easy transpositions, and we think he is perfectly right in refusing to interpolate a syllable, but wrong in assuming that we have Shakspeare's metre where we have no metre at all. We are not speaking of seeming irregularities, of lines broken up by rapid dialogue or cut short by the gulp of voiceless passion, nor do we forget that Shakspeare wrote for the tongue and not the eye, but we do not believe he ever left an unmusical period. Especially is this true of passages where the lyrical sentiment predominates, and we beg Mr. White to reconsider whether we owe the reading "All overcanopied with luscious woodbine" (instead of _lush_) to the printers of the Folio or to Shakspeare. Even if we accept Steevens's "whereon" instead of "where" in the first verse of this exquisite piece of melody, and read (as Mr. White does not) "I know a bank whereon the wild thyme grows," it leaves the peculiar _lilt_ of the metre unchanged. The varied accentuation of the verses is striking; and would any one convince himself of the variety of which this measure is capable, let him try to read this passage, and the speech of Prospero, beginning "Ye elves of hills," to the same tune. In the verses, "And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, | and do fly him When he comes back," observe how the pauses are contrived to echo the sense and give the effect of flux and reflux. Versification was understood in that day as never since, and no treatise on English verse so good, in all respects, as that of Campion (1602) has ever been written. Coleridge learned from him how to write his "Catullian hendeca-syllables," and did not better his instruction.[G] [Footnote G: For th
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:

Shakspeare

 

verses

 

meaning

 
pauses
 

emotion

 

perfectly

 

thought

 
whereon
 

variety

 

beginning


Prospero

 

speech

 

capable

 

passage

 

measure

 

peculiar

 

exquisite

 

melody

 
Steevens
 

accept


printers

 
varied
 

accentuation

 
striking
 

unchanged

 

leaves

 
convince
 
observe
 

Campion

 

respects


written
 
treatise
 

English

 

Coleridge

 
learned
 

instruction

 

Footnote

 
syllables
 

Catullian

 

hendeca


understood

 

ebbing

 

Neptune

 
printless
 

reflux

 

Versification

 
effect
 
contrived
 
tongue
 

palpable