FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   >>  
aimed as a restoration occurred also in Mr. Knight's excellent edition of 1842. These oversights do not affect the correctness of Mr. White's text, but they diminish our confidence in the accuracy of the collation to which he lays claim. The chief objection which we have to make against Mr. White's text is, that he has perversely allowed it to continue disfigured by vulgarisms of grammar and spelling. For example, he gives us _misconster_, and says, "This is not a mis-spelling or loose spelling of 'misconstrue,' but the old form of the word." Mr. Dyce insisted on the same cacographical nicety in his "Remarks" on the editions of Mr. Collier and Mr. Knight, but abandons it in his own with the artless admission that _misconstrue_ also occurs in the Folio. In one of the Camden Society's publications is a letter from Friar John Hylsey to Thomas Cromwell, in which we find "As God is my jugge";[H] but we do not believe that _jug_ was an old form of _judge_, though a philological convict might fancy that the former word was a derivative of the latter. Had the phrase occurred in Shakspeare, we should have had somebody defending it as tenderly poetical. We cannot but think it a sacrifice in Mr. White that he has given up the _whatsomeres_ of the Folio. He does retain _puisny_ as the old form, but why not spell it _puisne_ and so indicate its meaning? Mr. White informs us that "the grammatical form in use in Shakspeare's day" was to have the verb govern a nominative case! Accordingly, he perpetuates the following oversight of the poet or blunder of the printer:-- [Footnote H: _Suppression of the Monasteries_, p. 13.] "What he is, indeed, More suits you to conceive, than _I_ to speak of." Again, he says that _who_, as an objective case, "is in accordance with the grammatical usage of Shakspeare's day," (Vol. II. p. 86,) and that, "considering the unsettled state of minor grammatical relations in Shakspeare's time," it is possible that he wrote _whom_ as a nominative (Vol. V. p. 393). But the most extraordinary instance is where he makes a nominative plural agree with a verb in the second person singular, (Vol. III. p. 121,) and justifies it by saying that "such disagreements ... are not uncommon in Shakspeare's writings, and those of his contemporaries." The passage reads as follows in Mr. White's edition:-- "A breath thou art, Servile to all the skiey influences That dost this habitation w
PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:
Shakspeare
 

nominative

 

grammatical

 

spelling

 

occurred

 

misconstrue

 

edition

 
Knight
 

conceive

 
puisne

accordance

 

objective

 

blunder

 

printer

 

oversight

 
Accordingly
 

perpetuates

 
govern
 

Footnote

 

informs


habitation

 
meaning
 

Suppression

 

Monasteries

 

disagreements

 

justifies

 

singular

 
influences
 

uncommon

 

breath


passage
 

contemporaries

 
writings
 

Servile

 

person

 

unsettled

 

relations

 

plural

 

extraordinary

 

instance


misconster

 

disfigured

 

vulgarisms

 
grammar
 
insisted
 

abandons

 
artless
 

admission

 

Collier

 

editions