FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   >>  
s is a complimentary allusion to Jaques' speech in _As You Like It_, II, vii, 140-166, it is remarkable as coming from the writer whom Shakespeare at an earlier date had probably attacked in his _Sonnets_. =188=, 335-42. =what the good Greeke moralist sayes . . . of both.= This passage is based upon the _Discourses_ of Epictetus, bk. IV, vii, 13, which, however, Chapman completely misinterprets. Epictetus is demonstrating that a reasonable being should be able to bear any lot contentedly. "+theleis penian phere kai gnosei ti estin penia tychousa kalou hypokritou. theleis archas? phere, kai ponous.+" +hypokrites+ is used here metaphorically, of one who acts a part in life, not, as Chapman takes it, of an actor in the professional sense. =188-189=, 354-5. =The splenative philosopher . . . all.= Democritus. =189=, 356-74. =All objects . . . they were.= These lines are suggested by Juvenal's _Satire_, X, ll. 33-55, but they diverge too far from the original to be merely a paraphrase, as they are termed by the editor of the 1873 reprint. =191=, 17-18. =That . . . fire.= Cf. _Bussy D'Ambois_, V, iv, 148-53. =194=, 75. =These . . . armes.= Cf. _Bussy D'Ambois_, V, i, 128-154. =200-201=, 40-3. =Since they . . . wrong'd:= since these decrees ensure the performance of that guardianship, so that earth and heaven are kept true to their original order and purpose, in no case must the wrong suffered by an individual man, as he thinks, be considered really a wrong done to him. =203=, 105. =Euphorbus=, son of Panthous, a Trojan hero, who first wounded Patroclus, but was afterwards slain by Menelaus. Pythagoras, as part of his doctrine of the transmigration of souls, is said to have claimed to have been formerly Euphorbus. =204=, 113-22. =What said . . . power.= The reference is to Sophocles' _Antigone_, 446-457, where the Princess justifies herself for burying her brother's body in defiance of Creon's edict. =205=, 135-6. =For . . . authoritie.= The lines here paraphrased, to which Chapman gives a marginal reference, are from the _Antigone_, 175-7. +Amechanon de pantos andros ekmathein psychen te kai phronema kai gnomen, prin ain archais te kai nomoisin entribes phainei.+ =205=, 141. =virtuosi.= The word is here used not in the sense of _connoisseurs_, but of _devotees of virtue_. The editor has not been able to trace any other instance of this. =206=, 157-60. =that lyons . . . prey.= Adapte
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   >>  



Top keywords:

Chapman

 

original

 

editor

 

Epictetus

 

theleis

 

Euphorbus

 
reference
 

Antigone

 
Ambois
 
wounded

Patroclus

 
Menelaus
 
doctrine
 

transmigration

 
Pythagoras
 

purpose

 
heaven
 

decrees

 
ensure
 

performance


guardianship

 
Panthous
 

Trojan

 

individual

 

suffered

 

considered

 

thinks

 

archais

 

nomoisin

 

entribes


phainei

 

gnomen

 

pantos

 
andros
 
ekmathein
 

phronema

 

psychen

 

virtuosi

 

Adapte

 

instance


devotees

 

connoisseurs

 
virtue
 

Amechanon

 
Princess
 
justifies
 

Sophocles

 
burying
 
authoritie
 

paraphrased