FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
>>  
onscience la deffende. Et particulierement ce fut en un jardin qui est a l'un des fauxbourgs de la ville." Some tale-bearers, putting the worst construction on their behaviour, gave information to Lisandre, the husband of Sylvie, but he refused to credit anything to the dishonour of his wife. To stop gossip, however, he took her with him to a house he had not far from the town. But the lovers communicated with one another by messengers, till Lisandre's departure on a journey removed all obstacle to their intercourse. "Ce Seigneur avait des affaires hors de la province ou il faisoit pour lors sa demeure. Pour les terminer, il s'y achemine au grand contentement de Sylvie, qui neantmoins contrefaisoit la dolente a son depart & le sommoit de revenir le plustot qu'il luy seroit possible, tandis que dans son ame elle prioit a Dieu que son voyage fust aussi long que celuy d'Ulysse." When he was gone, she immediately sent for Lysis, and they spent two or three days in transports of delight, though she continued to safeguard her honour. On Lisandre's return the King, instigated by the enemies of Lysis, reproached the former for tamely enduring dishonour, and bade him never reappear in the royal presence till he had wiped out the stain. Lisandre therefore offered his wife the choice of three courses. She was to swallow poison, or die beneath his dagger, or write to Lysis, telling him that Lisandre was still absent, and begging him to come to her. After a struggle Sylvie wrote the fatal missive, and Lysis, though at the castle gate he was overcome by a premonition of evil and almost turned back, was obedient to her summons, and entered her chamber unarmed. The final scene is thus described. "A l'instant il se void environne d'une douzaine d'hommes armez, qui de pistolets, qui d'espees nues, et qui de hallebardes. Lisandre est parmy eux, qui luy crie: 'C'est maintenant que tu recevras le salaire de la honte que tu as faicte a ma maison. Ce disant, il lasche un pistolet, et luy perce un bras. Les autres le chargent avec leurs halebardes, et avec leurs espees. . . . Le valeureux Lysis . . . avec un escabeau qu'il tient en main donne si rudement sur la teste de l'un de ses adversaires, qu'il en fait sortir la cervelle. Il en assomme encores deux autres: mais que peut-il faire contre tant de gens, & ainsi desarme qu'il est? Son corps perce comme un crible, verse un grand ruisseau de sang. En fin il se jette sur Lisandre, et bien que
PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
>>  



Top keywords:

Lisandre

 

Sylvie

 

autres

 

espees

 

dishonour

 

environne

 
chamber
 

courses

 
douzaine
 
entered

instant

 
unarmed
 
struggle
 

dagger

 
missive
 

telling

 
absent
 

begging

 
beneath
 

castle


poison

 
obedient
 

summons

 

turned

 

overcome

 

premonition

 

hommes

 

swallow

 

encores

 

contre


assomme

 

adversaires

 

cervelle

 
sortir
 
ruisseau
 

crible

 

desarme

 

rudement

 

recevras

 

maintenant


salaire

 

faicte

 
pistolets
 

hallebardes

 
choice
 
maison
 

valeureux

 
escabeau
 
halebardes
 

chargent