FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
corn, or metal. The very words that import lying, falsehood, treason, dissimulation, covetousness, envy, detraction, and passion, were never heard of amongst them. How dissonant would he find his imaginary commonwealth from this perfection?" Compare the speech in which the kind old Gonzalo seeks to divert the troubled mind of the shipwrecked King Alonso: "I' the commonwealth I would by contraries Execute all things: for no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known; no use of service, Of riches, or of poverty; no contracts, Succession; bound of land, tilth, vineyard, none: No use of metal, corn, or wine, or oil: No occupation, all men idle, all; And women too: but innocent and pure: No sovereignty...." There can be no dispute as to the direct transcription here, where the dramatist is but incidentally playing with Montaigne's idea, proceeding to put some gibes at it in the mouths of Gonzalo's rascally comrades; and it follows that Gonzalo's further phrase, "to excel the golden age," proceeds from Montaigne's previous words: "exceed all the pictures wherewith licentious poesy hath proudly embellished the golden age." The play was in all probability written in or before 1610. It remains to show that on his first reading of Florio's Montaigne, in 1603-4, Shakspere was more deeply and widely influenced, though the specific proofs are in the nature of the case less palpable. II. Let us take first the more decisive coincidences of phrase. Correspondences of thought which in themselves do not establish their direct connection, have a new significance when it is seen that other coincidences amount to manifest reproduction. And such a coincidence we have, to begin with, in the familiar lines: "There's a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will."[9] I pointed out in 1885 that this expression, which does not occur in the First Quarto HAMLET, corresponds very closely with the theme of Montaigne's essay, THAT FORTUNE IS OFTENTIMES MET WITHALL IN PURSUIT OF REASON,[10] in which occurs the phrase, "Fortune has more judgment[11] than we," a translation from Menander. But Professor Morley, having had his attention called to the subject by the work of Mr. Feis, who had suggested another passage as the source of Shakspere's, made a more perfect identification. Reading the proofs of the Florio translation for his reprint, he found
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

Montaigne

 

Gonzalo

 

phrase

 

golden

 

translation

 

coincidences

 

direct

 

Florio

 

Shakspere

 

proofs


commonwealth

 

amount

 

coincidence

 

reproduction

 

familiar

 

divinity

 

shapes

 

manifest

 
Correspondences
 

palpable


nature

 
widely
 

influenced

 

specific

 

connection

 

significance

 

establish

 

decisive

 

thought

 
corresponds

Professor
 

Morley

 

called

 

attention

 
Menander
 
Fortune
 
occurs
 

judgment

 
subject
 

perfect


identification

 

Reading

 

reprint

 

source

 

passage

 

suggested

 

REASON

 

expression

 

Quarto

 

pointed