FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
lating it, I find a sheet or two in 1 Samuel and St. Matthew most carefully supplied from an earlier impression. The titles both to the Old and New Testaments are exactly the same as those of the folio 1611, with the exception of the date 1613 for 1611. It has been gloriously used, and the imagination revels in the thought of the eyes and hearts that must have been blessed by its perusal. I am not sufficiently conversant with our earlier translations to identify, without reference, the sheets of the inserted edition, and I have not time to refer. I may only say that there is a most quaint woodcut of little David slinging a stone at the giant Goliath. A slight collation of Genesis shows me this large edition agrees in corrections with the small one the Clarendon Press authorities used, though my quarto 1613 differs, adhering, as I said before, more closely to the original standard of 1611. I would put a Query or two to your many readers. 1. Was the great folio 1613 ever published entire, or are the sheets I have indicated supplied in every known copy, some from earlier, some from later, impressions? 2. Is it an established fact, that the translators revised their work in 1613? 3. What is the small quarto of 1613 I have mentioned? Lastly, would it not be an interesting enterprise to reprint our various translations of the holy volume in a cheap and uniform series, like the Parker Society published the Liturgy? A society might be formed by subscription to support such an object. We might have Coverdale's, Matthews', Cranmer's, Taverner's, the Geneva (1560), the Bishops' (Parker's, 1568), and the noble authorised (Royal 1611), with their variations noted. I cannot see any harm would arise; and surely it might give an impulse to that noblest of all studies, the study of God's Word. What grander volume for simplicity and elegance of language, for true Anglo-Saxon idiom, than our present venerated translation? What book that could interest more than Cranmer's Great Bible of 1539, from whence our familiar Prayer-Book version of the Psalms is taken? It would give me heartfelt pleasure to contribute my humble efforts in such a cause. RICHARD HOOPER, M.A. St. Stephen's, Westminster. * * * * * MARRIAGE LICENCE OF JOHN GOWER THE POET. The following special licence of marriage extracted from the Register of William of Wykeham, preserved in the registry at Winchester, is a curious document
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:
earlier
 

Cranmer

 

quarto

 

translations

 

edition

 

volume

 
published
 

sheets

 

supplied

 
Parker

surely

 

uniform

 

impulse

 

noblest

 
series
 

studies

 

Liturgy

 
Geneva
 

subscription

 

formed


support

 

Taverner

 
Coverdale
 

grander

 

object

 

Matthews

 
Bishops
 

Society

 
variations
 
authorised

society

 

LICENCE

 

MARRIAGE

 

HOOPER

 

RICHARD

 

Stephen

 

Westminster

 

special

 

registry

 
preserved

Winchester
 

curious

 

document

 

Wykeham

 
William
 

licence

 

marriage

 
extracted
 

Register

 

efforts